Käännösesimerkit
substantiivi
В изоляторе выдавалось по одной подушке, матрасу и одеялу.
One pillow, mattress and blanket was provided by the centre.
а) спальные принадлежности: постельное белье, одеяла, чехлы для матрасов, подушки и полотенца.
(a) Bedding. Bed linen, blankets, mattress covers, pillows, and towels.
В отместку девочка задушила ребенка хозяина подушкой.
In revenge, the maid killed her employer's baby by smothering it with a pillow.
На время сна им выдаются подушка и постельные принадлежности (ст. 85);
They shall be given a pillow and blankets for the night (art. 85);
В гневе он начал бить ее и попытался задушить подушкой.
In his anger, he started hitting her and tried to strangle her with a pillow.
Он откинулся на подушку и больше не думал ни о чем.
he fell back onto his pillows and thought no more.
— Нет… нет, — пробормотала Амбридж, снова опускаясь на подушки. — Кажется, померещилось…
“No… no…” said Umbridge, sinking back into her pillows.
Бессильно упала она на постель, лицом в подушки.
Powerlessly she fell onto the bed, face down on the pillows.
substantiivi
2.1.3.2 "дополнительная подушка" означает упругую подушку, которая может использоваться с любым ремнем безопасности для взрослых.
2.1.3.2. "booster cushion" means a firm cushion, which can be used with an adult seat belt.
6.8 Определяют и регистрируют (путем измерения угла контрольной линии подушки сиденья) полный диапазон угловой регулировки угла наклона подушки сиденья с использованием исключительно механизма(ов) управления углом наклона подушки; угол наклона подушки устанавливают как можно ближе к среднему значению.
Determine and record (by measuring the seat cushion reference line angle), the full angular adjustment range of the seat cushion pitch and using only the control(s) that primarily adjust(s) the cushion pitch, set the cushion pitch as close as possible to the mid-angle.
подушку… милая! Леночка, восьмилетняя девочка, немедленно сбегала за подушкой и принесла ее на клеенчатый, жесткий и ободранный диван.
a cushion ... my dear!" Lenotchka, a little girl of eight, ran to fetch the cushion at once, and placed it on the rickety old sofa.
К восьми часам все подушки были заняты.
By the time eight o’clock arrived, every cushion was occupied.
Она заклинанием откинула подушку; подушка пролетела весь класс и угодила как раз куда нужно — в коробку.
She Banished a cushion and it flew across the room and landed in the box they were all supposed to be aiming at.
Кто-то успел поскорее подложить ему под голову подушку.
There he lay on the carpet, and someone quickly placed a cushion under his head.
Хара, не без раздражения вздохнув, тяжело опустилась на подушки, исподлобья взглянула на девочку.
Harah sank to a cushion with an exasperated sigh, frowned at the child.
— А ты несправедлив к Снеггу, — парировала Гермиона и отправила следующую подушку в коробку.
said Hermione, sending her cushion zooming neatly into the box.
Всех отбросило по стенкам, откуда немедленно выскочили воздушные подушки.
Air cushions ballooned out of the walls in an instant as everyone was thrown against them.
В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.
A single wand lay on a faded purple cushion in the dusty window.
substantiivi
Поверхность, на которую сбрасываются баллоны, должна представлять собой гладкую, горизонтальную бетонную подушку или настил.
The surface onto which the containers are dropped shall be a smooth, horizontal concrete pad or flooring.
Поверхность, на которую падают баллоны, должна быть гладкой и горизонтальной и представлять собой бетонную подушку или настил.
The surface onto which the cylinders are dropped shall be a smooth, horizontal concrete pad or flooring.
Поверхность, на которую падают резервуары, должна быть гладкой и горизонтальной и представлять собой бетонную подушку или иного рода настил, имеющий эквивалентную твердость.
The surface onto which the containers are dropped shall be a smooth, horizontal concrete pad or other flooring type with equivalent hardness.
Впрочем, в баронских апартаментах металл обшивки был скрыт тяжелыми драпировками, мягкой матерчатой обивкой, подушками и редкостными произведениями искусства. – Это точно, – повторил капитан. – Они мертвы.
Here in his quarters, though, the ship's harsh metal was disguised with draperies, with fabric paddings and rare art objects. "It is a certainty," the guard captain said. "They are dead."
Он поправил под толстой, в складках, шеей подушку со спрятанным внутри генератором подвески, и в свете единственного в опочивальне плавающего светильника перевел взгляд на стоящего в дверях капитана Нефуда – тот не мог переступить порог перекрытой пентащитом двери.
He straightened the padded suspensor beneath the fat folds of his neck, stared across the single glowglobe of his bedchamber to the doorway where Captain Nefud stood blocked by the pentashield.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test