Käännös "плодородность" englanti
Плодородность
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Плодородные земли охраняются в соответствии с норвежским законодательством.
Productive land is protected under Norwegian law.
Конституция Норвегии предусматривает защиту плодородных земель.
The Constitution of Norway establishes that productive land must be preserved.
с) предотвращение потерь плодородных почв вследствие эрозии, засоления или загрязнения; приостановление процесса распространения пустынь и восстановление плодородности высыхающих почв;
(c) To prevent the loss of productive soil through erosion, salination or contamination; to arrest the process of desertification and to restore the productivity of desiccated soil;
1. Пригодность земель для возделывания, плодородность почв
Arable land, soil productivity and crop yields
8. Плодородные земли становятся дефицитными.
8. Productive land is becoming scarce.
Вопрос сохранения плодородных земель становится глобальной проблемой
The issue of keeping productive land has become a global issue
Наличие воды делало ее особенно щедрой и плодородной.
Watering the Earth makes it particularly fertile and productive.
1. Пригодность земель для возделывания, плодородность почв и урожайность
1. Arable land, soil productivity and crop yields
C. Вопрос сохранения плодородных земель становится глобальной проблемой
C. The issue of keeping productive land has become a global issue
Био-отходы с экспериментального средства для повышения плодородности.
By-product of an experimental high-yield agent.
— каждым дюймом плодородной земли предавшеес€ культивирование риса Miao стро€т свои дерев€нные здани€ на самых крутых и наименее производительных склонах
With every inch of fertile land given over to rice cultivation the Miao build their wooden houses on the steepest and least productive hillsides
Моря от Мыса в Южной Африке имеют этот волшебное средство и являются чрезвычайно плодородными.
The seas off the Cape in South Africa have this magic recipe and are hugely productive.
Он... трудиться... камнистой почве... чтобы сделать ее плодородной... трудом рук своих.
He works on flinty soil to make it productive with the labor of his own hands.
В более холодных районах ил, покрывающий дно дельты, покрыт соленой спартиной и образует один из самых плодородных ареалов для обитания на нашей планете.
In cooler climes, mud, laid down in estuaries, is colonised by salt marsh grasses and form one of the most productive habitats on the planet.
Рента с земли, доставляющей такие превосходные и высоко ценимые продукты, подобно ренте с некоторых виноградников во Франции, находящихся на особенно благоприятной и удачно расположенной почве, не стоит в каком-нибудь правильном соотношении с рентой с одинаково плодородных и столь же хорошо обрабатываемых земель в данной местности.
The rent of the land which affords such singular and esteemed productions, like the rent of some vineyards in France of a peculiarly happy soil and situation, bears no regular proportion to the rent of other equally fertile and equally well-cultivated land in its neighbourhood.
substantiivi
Эти районы отличаются плодородной почвой и изобилуют водными ресурсами.
This is an area in which there is fertile land and abundant water.
c) общее падение плодородности почв;
(c) The general degradation of soil fertility;
Мины нередко устанавливаются на самых плодородных землях.
Mines are often deployed in the most fertile soil.
Эта плодородная окружающая среда также является предпосылкой НЕПАД.
That fertile environment is also a prerequisite for NEPAD.
264. Причинами падения плодородности почв являются:
264. The exhaustion of soil fertility is caused by:
А это плодородная почва для экстремизма и терроризма.
That is fertile breeding ground for extremism and terrorism.
Нищета является плодородной почвой для возникновения конфликтов и диктаторских режимов.
Poverty is fertile ground for conflict and dictatorship.
Африканские почвы весьма разнообразны по составу, но недостаточно плодородны.
Soils in Africa are diverse but characterized by limited fertility.
Они превращают плодородную землю в бесплодную.
They lay fertile land to waste.
Очень плодородная тема.
Most fertile mind.
Более плодородную, надеюсь.
A more fertile bitch, I hope.
Плодородный без сомнения.
Fertile indeed.
Она очень плодородна.
She's very fertile.
Ты чувствуешь себя очень плодородной.
You're feeling very fertile.
Хороший, плодородный край!
Good fertile bottomlands.
Стоимость самой бесплодной земли не уменьшается благодаря соседству самой плодородной.
The value of the most barren lands is not diminished by the neighbourhood of the most fertile.
Они перестали быть ими после того, как стали обладать богатейшими и плодороднейшими во всем мире колониями.
Since they had the richest and most fertile in the world, they have both ceased to be so.
Рисовое поле производит гораздо большее количество пищи, чем самое плодородное хлебное поле.
A rice field produces a much greater quantity of food than the most fertile corn field.
Пригодная земля дает большую ренту, чем столь же плодородная земля в отдаленной части страны.
Land in the neighbourhood of a town gives a greater rent than land equally fertile in a distant part of the country.
Китай долгое время был одной из самых богатых, т. е. наиболее плодородных, лучше всего обрабатываемых, наиболее трудолюбивых и самых населенных стран мира.
China has been long one of the richest, that is, one of the most fertile, best cultivated, most industrious, and most populous countries in world.
ст., несмотря на то что в дальнейшем она распространила свое господство или свое грабительство, присоединив некоторые богатейшие и плодороднейшие области в Индии, все было расхищено и разрушено.
notwithstanding that they had afterwards extended, either their dominion, or their depredations, over a vast accession of some of the richest and most fertile countries in India, all was wasted and destroyed.
И потому имеющиеся у нее средства употребляются только на обработку наиболее плодородных и благоприятнее всего расположенных участков, а именно по морскому побережью и вдоль берегов судоходных рек.
What they have, therefore, is applied to the cultivation only of what is most fertile and most favourably situated, the land near the sea shore, and along the banks of navigable rivers.
До вторжения Карла VIII в Италию, по словам Гвиччи- ардини, земля возделывалась одинаково как в самых гористых и бесплодных частях страны, так и в самых равнинных и плодородных.
Before the invasion of Charles VIII, Italy according to Guicciardin, was cultivated not less in the most mountainous and barren parts of the country than in the plainest and most fertile.
Многочисленность населения, живущего на плодородных землях, создает рынок для значительной части продуктов бесплодной земли, которого они никогда не могли бы найти среди населения, могущего прожить на продукт этой земли.
The great number of people maintained by the fertile lands afford a market to many parts of the produce of the barren, which they could never have found among those whom their own produce could maintain.
После того как заняты самые плодородные и лучше всего расположенные участки земли, меньшая прибыль может быть получена от обработки худших по своей почве и расположению участков, и меньший процент может быть уплачиваем за капитал, вкладываемый в них.
When the most fertile and best situated lands have been all occupied, less profit can be made by the cultivation of what is inferior both in soil and situation, and less interest can be afforded for the stock which is so employed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test