Käännös "писаное право" englanti
Писаное право
Käännösesimerkit
Представляется очевидным, что в своей основе японское законодательство соответствует Пакту, но между писаным правом и реальностями практики существует большой разрыв.
It seemed clear that much of Japanese legislation was substantially in accordance with the Covenant, but there seemed to be a wide gulf between written law and the realities of practice.
Юристы считают, что в случае коллизии между этим правом и писаным правом предпочтение должно отдаваться писаному праву.
In the event of a conflict between customary law and written law, Zambian jurists were of the view that written law should take precedence.
КЛДЖ является неотъемлемой частью писаного права Бурунди.
The Convention is an integral part of Burundi's written law.
Поскольку перед территорией стоит трудная задача перейти от социальных неписаных норм к писаному праву в духе западной традиции.
For it faces a large challenge in moving from socially known rules in an oral tradition, to written law of the Western conception.
Поэтому, как представляется, нормы писаного права являются более ограничительными, чем нормы обычного права.
Thus, written law might appear to be more restrictive than customary law.
Таким образом, в этих конвенциях можно будет найти "писаное право" или перечень действий, подлежащих запрету.
A "written law" or catalogue of prohibited actions will thus be found within the conventions.
Однако как обычное, так и писаное право содержат нормы, закрепляющие неравенство мужчин и женщин перед законом.
Both customary and written laws do however, have regulations that do not treat women equally with men before the law.
Этот закон будет задействоваться в различных формах в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом, Уголовным кодексом и любыми другими источниками писаного права.
The Act will be inquired into, tried, and otherwise dealt with in accordance with the Criminal Procedure Code, the Penal Code and any other written law.
Преимущественное положение занимает писаное право, и Высокий суд принимает решения относительно применимости обычного права.
Written law prevails and the High Court has ruled over the application of customary law.
Согласно писаному праву, бродяга - это лицо без определённого рода занятий и места жительства.
According to the written law, a tramp is a person without an occupation and without a home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test