Käännös "печь" englanti
Печь
verbi
Käännösesimerkit
substantiivi
d) коксовые печи;
Coke ovens;
Микроволновые печи
Microwave oven
Растоплю печь.
Rastoplyu oven.
Только печи.
Only ovens.
— Но ведь у нас есть печь, — возразил Рон. — Почему бы просто…
“But we’ve got an oven,” said Ron. “Why can’t we just—”
substantiivi
Инженер по печам
Furnace engineer
Селективное каталитическое восстановление: печь CONTIARC; печь COMELT.
Selective catalytic reduction; CONTIARC furnace; COMELT furnace.
32. Для переплавки лома используются два различных вида печей: мартеновские печи и электродуговые печи, причем мартеновские печи будут постепенно выводиться из эксплуатации.
32. For the melting of scrap, two different types of furnace are in use: open-hearth furnaces and electric arc furnaces (EAF) where open-hearth furnaces are about to be phased out.
Доменная печь:
Blast furnace:
Прочие печи
Other furnaces
- Рекуперативные печи
- Recuperative furnaces
- Печи не будет?
No furnace?
Большая печь.
Big furnace.
Печь, ура!
Furnace, yay!
Без печи.
- Without a furnace.
— Так это печь. — Что значит "печь"?
~ 'That'll be the furnace.' ~ What do you mean the furnace?
Гарри на миг зажмурился, ему показалось, что он вступил в огненную печь. Все в комнате пылало оттенками ярко-оранжевого: покрывало, стены, даже потолок.
It was like walking into a furnace: Nearly everything in Ron’s room seemed to be a violent shade of orange: the bedspread, the walls, even the ceiling.
На железоделательном заводе, например, печь для плавки руды, горн, мельница для измельчания руды представляют собой орудия производства, устройство которых требует весьма значительных расходов.
In a great iron-work, for example, the furnace for melting the ore, the forge, the slitt-mill, are instruments of trade which cannot be erected without a very great expense.
Они осторожно поворачивались вокруг своей оси, освещая все углы и закоулки, но совсем ничего не задеть было невозможно. От прикосновения Гарри посыпались поддельные галеоны, присоединившись к груде кубков на полу. Теперь в пещере буквально некуда было ступить, от раскаленного золота веяло жаром, как из кузнечной печи.
They directed their wands into every nook and crevice, turning cautiously on the spot. It was impossible not to brush up against anything; Harry sent a great cascade of fake Galleons onto the ground where they joined the goblets, and now there was scarcely room to place their feet, and the glowing gold blazed with heat, so that the vault felt like a furnace.
Хотя чугун и полосовое железо включены в список перечисленных товаров, однако, так как при ввозе их из Америки они были освобождены от значительных пошлин, какими они облагаются при ввозе из всякой другой страны, это ограничение в одной своей части поощряет устройство в Америке плавильных печей, а в другой — затрудняет его.
Though pig and bar iron too have been put among the enumerated commodities, yet as, when imported from America, they were exempted from considerable duties to which they are subject when imported from any other country, the one part of the regulation contributes more to encourage the erection of furnaces in America than the other to discourage it.
substantiivi
Эти печи являются более экономичными, чем обычные печи, работающие на древесном угле;
These stoves are more economical than the traditional charcoal stoves;
Дровяные печи
Wood stoves
(2.1.1) Печь
(2.1.1) Stove
Бытовые печи
Simple stoves
Электрические печи
Electric stoves
Печь холодная.
The stove's cold.
Собираю печи.
I'm collecting stoves
Печь Франклина?
The Franklin stove?
Печь горячая.
The stove's going!
Вытри печь!
Wipe the stove!
- Горячие печи?
- Hot stoves?
– Да, да и дома устроены иначе, то есть печи и окна. – Гм! А долго вы изволили ездить? – Да четыре года.
"Well, they do heat them a little; but the houses and stoves are so different to ours." were you long away?" "Four years!
Сидел в мое время один смиреннейший арестант целый год в остроге, на печи по ночам всё Библию читал, ну и зачитался, да зачитался, знаете, совсем, да так, что ни с того ни с сего сгреб кирпич и кинул в начальника, безо всякой обиды с его стороны.
In my time there was a most humble convict in prison; for a year he sat on the stove at night reading the Bible; so he kept reading it and read himself up so much that, you know, out of the blue, he grabbed a brick and threw it at the warden, without any wrong on the warden's part.
verbi
Ассоциация содействовала созданию женской организации в одной из деревень Ганы и обучила женщин тому, как печь хлеб, шить одежду и планировать личный бюджет.
Formed a women's organization in a Ghana Village and taught women to bake bread, sew clothing, and manage their income.
Печь печенья.
Bake cookies.
Я могу печь.
I bake.
- Я умею печь?
Can I bake?
Начинай печь.
Start baking.
- Печь люблю...
-Baking...
Обожаю печь.
I love to bake.
- Ты умеешь печь?
Can you bake?
Торт печем!
Baking a cake!
Ранним утром, часов в шесть, он отправился на работу, на берег реки, где в сарае устроена была обжигательная печь для алебастра и где толкли его.
Early in the morning, at about six o'clock, he went to work in a shed on the riverbank, where gypsum was baked in a kiln and afterwards ground.
substantiivi
Израиль: DVD-проигрыватель, сушильная машина, посудомоечная машина, микроволновая печь, кондиционер воздуха, водонагреватель, работающий на солнечной энергии.
Israel: DVD, laundry dryer, dishwasher, microwave, air-conditioner, solar water heater
Норма 1 Вт/см2 распространяется на см2 теплоотдающей площади печей?
(b) Does the yardstick of 1W/cm2 apply to the heat-emitting surface of the heaters?
При работе с отходами следует использовать только печи, соответствующие НИМ/НВПП и оснащенные несколькими ступенями подогрева/декарбонизации.
Only BAT/BEP cement kilns with multi-stage pre-heater /pre-calciners should be considered for waste management.
Или переносной газовой печью, которая создает угарный газ.
Or portable gas heater, which emits carbon monoxide.
Печь не работает, если мотор заглушен?
I don't suppose the heater runs if the motor doesn't.
substantiivi
Также необходимо уделить внимание и оказать поддержку распространению, когда это целесообразно, солнечных кухонных печей.
The dissemination of solar cookers, wherever appropriate, should also receive attention and support.
Когда светит солнце, используется солнечная печь.
When the sun is out, a solar cooker ought to be used.
Женщины обучаются использованию солнечной энергии для приготовления в таких кухонных печах выпечки и различных блюд.
Women are learning how to use the sun for making cakes and cooking different kinds of foods in these solar cookers.
В лагере Какума в Кении для приготовления пищи уже используются угольные печи.
Coal cookers are already in use in the Kakuma camp in Kenya.
Вопрос о печах, работающих на солнечной энергии, был включен в межправительственный итоговый документ о программе действий.
Solar cookers were included in the intergovernmental outcome programme action document.
Солнечный насос, солнечная печь
Solar pump, solar cooker
Использование солнечных печей предусмотрено во всех восьми целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Solar cookers address all eight of the Millennium Development Goals.
Кто бы там ни был, он мог проникнуть на лодку Ламбертов, он мог открутить от печи газовую трубу и открыть кран на баллоне, и ждать их.
Whoever it was could have gone on to the Lamberts' boat, loosened the gas tube to the cooker and made sure that the gas was turned on at the bottle then waited.
Если вы не почините печь сегодня, я разрываю с вами контракт.
If you don't fix my cooker now, I'm pulling my contract!
substantiivi
Цементные печи для сжигания опасных отходов
Cement Kilns firing hazardous waste
1 Печи со шлаковиками.
1 Slag-tap fire chambers.
[Производство − исключить] обжиг извести в печи
Lime [production - delete] kiln firing
Печи для обжига цемента, сжигающие опасные отходы
cement kilns firing hazardous wastes
кто разжег печь?
Who started the fire?
— Чтобы работала печь для обжига.
-To fire up the kiln.
А это печь для обжига.
- This is a wood fire process.
- Разжигайте печь.
So please fire up the disposal place.
Я должен печь растопить!
I have to light the fire.
— В чем дело? — взволнованно спросил он, отбрасывая с глаз свои длинные черные волосы и садясь около печи на пол, чтобы оказаться на одном уровне с Гарри.
“What is it?” said Sirius urgently, sweeping his long dark hair out of his eyes and dropping to the ground in front of the fire, so that he and Harry were on a level.
verbi
- печи для обжига или спекания металлических руд
- Metal ore roasting or sintering installations
a) печи для обжига или спекания металлических руд
(a)Metal ore roasting or sintering installations
Мы предлагаем отведать лосося с кукурузой, лисичек под соусом айОли с базиликом, соте из курицы с картофельным пюре на гарнир, голубого краба из Чесапикской бухты, обжаренный чеснок, белый соус из лука-шалота, а также лесную куропатку с грибами... и обжаренную в дровяной печи перепелку... с хлебный салатом, приготовленном на гриле.
We have king salmon with sweet corn, chanterelles and basil aioli; sauteed free-range chicken served with mashed potatoes; fresh Chesapeake Bay blue crab, roasted garlic, shallot cream and hen-of-the-woods mushrooms;
Этот парнишка пришел сюда вовсе не печь на костре зефир.
Well,this fellow didn't come here to roast marshmallows.
Подземная печь для зажаривания свиньи.
It's an underground pit used to slow-roast a pig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test