Käännös "перенос" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
15. Текст, касающийся переноса загрязнителей в пункте 1 с), следует пересмотреть в свете результатов обсуждения определений "переноса в пределах участка" и "переноса за пределы участка".
The text regarding transfers in paragraph 1 (c) should be revisited in the light of the outcome of discussions on the definitions of `on-site transfer' and `off-site transfer'.
– Съешь немного, – уговаривал Форд, тряся пакетиком, – когда в первый раз проходишь сквозь луч переноса материи, теряешь много соли и протеина.
“Here, have some,” urged Ford, shaking the packet again, “if you’ve never been through a matter transference beam before you’ve probably lost some salt and protein.
substantiivi
Перенос ЕУК на второй период действия обязательств никак не ограничивается, а перенос ЕА не разрешается.
The carry-over of AAUs into the second commitment period is not subject to any limits, while the carry-over of RMUs is not permitted.
А увидел я муравья и растительную тлю из тех, о которых заботятся муравьи, — когда растение начинает иссыхать, они переносят тлей на другое.
What I saw was an ant and an aphid, which ants take care of—they carry them from plant to plant if the plant they’re on is dying.
— Что? — как бы проснулся тот, — да… ну и запачкался в крови, когда помогал его переносить в квартиру… Кстати, маменька, я одну непростительную вещь вчера сделал;
“What?” the other asked, as if waking up. “Ah, yes...so I got stained with blood when I helped carry him into his apartment...Incidentally, mama, I did an unpardonable thing yesterday;
А затем повторил мою давнюю процедуру «переброски» муравьев — всякий раз, как муравей, возвращавшийся из шкафа с едой, заходил на одну из разложенных мной полосок бумаги, я переносил его на сахар.
Then I made those ferry things again, and whenever an ant returning with food walked onto my little ferry I’d carry him over and put him on the sugar.
substantiivi
В данном докладе содержатся обновленные топонимические руководящие указания для Нидерландов, посвященные языковым вопросам, голландскому алфавиту и правилам написания географических названий, включая правила использования заглавных букв и переноса слов.
The report provides updated toponymic guidelines for the Netherlands that deal with languages, the Dutch alphabet and spelling rules for geographical names, including capitalization and hyphenation.
Внимание на заглавные буквы, расстановку переносов и пунктуацию...
Mind the capitalized words, the hyphenation and the punctuation...
substantiivi
Крайний срок для переноса положений этой директивы в законодательство государств-членов - 30 апреля 2006 года.
The deadline for transposition in the Member States is 30 April 2006.
Перенос предписаний Евро VI в Правила № 49 ЕЭК ООН: доклад о положении дел
Transposition of EURO VI requirements into UNECE Regulation No. 49: Status report
1. Следует поощрять международные организации по стандартизации укреплять и использовать механизмы, применимые к их членам, в отношении переноса стандартов, а также транспарентности такого переноса.
1. International standardizing organizations should be encouraged to reinforce and apply mechanisms applicable to their members in relation to transposition as well as transparency in the transposition of their standards.
Для их полного переноса (после ратификации Конвенции) потребуется принять дополнительные нормативные акты, касающиеся:
The full transposition (once the Convention is ratified) will need additional regulations concerning:
В этой связи они предупредили о необходимости осторожного отношения к переносу двух принципов в целях их применения к грунтовым водам.
The transposition of the two principles for application to groundwaters was therefore cautioned against.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test