Käännös "парфюмерия" englanti
Парфюмерия
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Кислый апельсин является важным источником для промышленности, поскольку из его листьев выжимается эфирное масло под названием "petit grain", применяемое в парфюмерии.
The bitter orange is an important source for industry, since from its leaves a volatile oil is extracted, under the name of "petit grain", which is used in perfumery.
Была представлена межправительственная организация Дунайская комиссия, а также следующие неправительственные организации: Европейская ассоциация по сжиженным нефтяным газам (ЕАСНГ), Европейская ассоциация производителей парфюмерии, косметики и средств гигиены (КОЛИПА), Международная ассоциация производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии (МАПМ), Координационный комитет по производству автомобильных кузовов и прицепов (ККПКП), Европейская ассоциация поставщиков автомобильных деталей (КСАОД), Европейский совет химической промышленности (ЕСФХП), Федерация европейских ассоциаций производителей аэрозолей (ФЕА), Международная федерация транспортно-экспедиторских ассоциаций (ФИАТА, Международная организация предприятий автомобильной промышленности (МОПАП) и Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ).
The following intergovernmental organization was represented: Danube Commission, along with the following non-governmental organizations: European Liquefied Petroleum Gas Association (AEGPL); European Cosmetic Toiletry and Perfumery Association (COLIPA); International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry (AISE); Liaison Committee of the Body and Trailer Building Industry (CLCCR); European Association of Automotive Suppliers (CLEPA); European Chemical Industry Council (CEFIC); European Aerosol Federation (FEA); International Federation of Freight Forwarders Associations (FIATA); International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA); International Road Transport Union (IRU).
36. В рамках Таможенного союза Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации установлены общие обязательные требования к определенным продуктам (например, в отношении упаковки, в отношении изделий для детей и подростков, парфюмерии и продовольственных товаров).
In the framework of the Customs Union of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation, common mandatory requirements for certain products are set (for example for packaging, for products for children and adolescents, perfumery and food products).
- Первый этаж, парфюмерия.
- First floor, perfumery.
Ты покончишь, наконец, с парфюмерией?
Have you quite finished with your perfumery?
Оставь парфюмерию настоящим мужчинам.
Leave perfumery to the real men.
Я стоял в дверях вместе с герцогом и заметил, что у каждого из зрителей оттопыривается карман или под полой что-нибудь спрятано; я сразу понял, что это не какая-нибудь парфюмерия, а совсем даже наоборот.
I stood by the duke at the door, and I see that every man that went in had his pockets bulging, or something muffled up under his coat-and I see it warn't no perfumery, neither, not by a long sight.
substantiivi
Я была в парфюмерии и увидела этого парня, набивающего карманы "Бриолином".
I was on toiletries and I spotted this chap filling his pockets with Brylcreem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test