Käännösesimerkit
substantiivi
Мы твердо уверены в подлинности и широкой поддержке нашей революции и нашего социализма - социализма столь кубинского, как и наши пальмовые деревья.
We firmly believe in the authenticity and the popular support underpinning our revolution and our socialism — a socialism as Cuban as our palm trees.
Организация принимала участие в пятьдесят шестой сессии Комиссии, состоявшейся в Нью-Йорке 27 февраля - 9 марта и 15 марта 2012 года, и провела 5 марта 2012 года параллельное мероприятие, посвященное роли пальмового дерева в расширении экономических возможностей сельских женщин.
The organization participated in the fifty-sixth session of the Commission, held in New York from 27 February to 9 March, and on 15 March 2012, and organized a parallel event on 5 March 2012 on the role of the palm tree in the empowerment of rural women.
Не уничтожайте пальмовых деревьев, не предавайте огню жилищ и пшеничных полей, не рубите фруктовых садов и не убивайте скот, если голод не толкает вас на это.
Do not destroy palm trees, do not burn houses or fields of wheat, never cut down fruit trees and kill cattle only when you need to eat it.
Доходы фермеров, перешедших от выращивания коки на уход за пальмовыми деревьями, возросли в десять раз.
The farmers who switched from growing coca to tending palm trees have improved their incomes a dramatic ten-fold.
551. Группа приходит к выводу о том, что в результате военных операций в Эль-Хафджи заявитель не мог осуществлять полив муниципальных зеленых насаждений, что в свою очередь привело к потере пальмовых деревьев, кустарника и травы.
The Panel finds that military operations that took place in Al Khafji prevented the Claimant from watering the Municipality greenland, which in turn led to the loss of palm trees, shrubbery and grass.
Одновременно мы заявляем, что ни высказывания Бергера и других лиц, ни подстрекательские и враждебные действия Соединенных Штатов Америки не могут приуменьшить величие даже одного пальмового дерева в Ираке или его гордость в связи с той позицией, которую занимает великий иракский народ.
At the same time, however, we affirm that neither the statements of Berger and others nor the conspiring and hostile actions of the United States can sap the loftiness of even a single one of Iraq's great palm trees or its pride in the stance taken by the great people of Iraq.
Заявитель испрашивает компенсацию в отношении потери пальмовых деревьев, кустарника и травы.
The Claimant seeks compensation for the loss of palm trees, shrubbery and grass.
В эти величины могут вноситься изменения до тех пор, пока в принимающей стране не проводится никакой зарегистрированной деятельности по проектам в области О/Л. От ННО также требуется указывать, касаются ли эти величины пальмовых деревьев и/или бамбука.
The values may be amended so long as there are no registered A/R project activities in the host country. The DNA is also required to indicate if the values pertain to palm trees and/or bamboo.
Тем более, что над пальмовым деревом была здоровенная стрелка.
Especially as there was a big arrow over the palm tree.
Чтобы попасть в лунку с одного удара, надо бить с пальмового дерева.
You get the hole in one by bouncing the ball off the palm tree.
Сара так, м-м, что тут случилось это серые пластиковые покрывала и огромное пальмовое дерево, которое я затем раскрасила цветной краской и вырезала и вставила в наряд я полагаю, что оно выглядит как порезаное платье типа ты просто вырезала из бумаги
Just as a whole, there's so many things going on, and I think a few things went wrong. Sarah. Okay, um, what's happening here is gray plastic table liner and this enormous cardboard palm tree, which I then spray-painted with floral paint and cut up and turned into other pieces.
"Я честный человек из страны пальмовых деревьев, и перед смертью я хочу поделиться этой поэзией моей души".
"from the land of the palm trees. And before dying, I want to share these poems of my soul."
я начала с этих полос, и я типа, оу-ноу, это будет полностью скатёрка они это возненавидят так что я работаю над пальмовым деревом, так что типа придаю форму и крашу ее в различные цвета будет типа гладкое маленькое
I start out with my stripes, and then I'm like, oh, no, this is gonna be entirely tablecloth. They're gonna hate it. So I'm working on taking the palm tree and sort of shaping it and painting it so it's got different color palette with sort of a sleek little party dress design and hope that it manifests itself into something
Наступившей ночью, пока “Сердце Золота” деловито накручивал световые годы, быстро уносившие его от туманности Лошадиная Голова, Зафод возлежал под маленьким пальмовым деревом на капитанском мостике и приводил мозги в порядок с помощью изрядных количеств горлобластера “Пан Галакт”;
That night, as the Heart of Gold was busy putting a few light years between itself and the Horsehead Nebula, Zaphod lounged under the small palm tree on the bridge trying to bang his brain into shape with massive Pan Galactic Gargle Blasters;
substantiivi
К примеру, компании, занимающиеся производствам пальмового масла, выдают деньги на руки только мужчинам, хотя в сборе плодов пальмовых деревьев участвуют женщины или даже целиком вся семья.
For instance, the oil palm companies only pay the men, although women and even the whole family also work in harvesting the oil palm fruit.
В рамках этих проектов осуществлялось усовершенствование технологии выращивания нетрадиционных культур, таких как кофе и кокао, и происходило внедрение коммерческих методов руководства агропромышленными предприятиями, включая предприятия по переработке пальмового масла и сердцевины пальмового дерева.
The projects introduced technological improvements for traditional crops such as coffee and cacao, as well as business-oriented management practices for agro-industrial enterprises, including palm oil and palm-heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test