Käännösesimerkit
substantiivi
По крайней мере один из крупных пайщиков бреттон-вудских учреждений начнет проводить такие оценки в ближайший год или два.
At least one of the major shareholders of the Bretton Woods institutions will begin making such an assessment in the next year or two.
26. В соответствии с требованиями закона акционеры (пайщики) имеют в своем распоряжении несколько возможных вариантов проведения или непроведения аудита (см. ниже).
Within the legal framework, shareholders dispose of certain options with regard to the audit, if any, to be performed, as shown below.
Цель фондов взаимных гарантий заключается не в получении прибыли, а в удовлетворении профессиональных и личных потребностей их пайщиков.
The purpose of the Mutual Guarantee Societies is to safeguard the professional and personal activities of their shareholders, rather than to generate profits.
Этот план предусматривал равный обязательный процент забоя для всех пайщиков, исходя из численности живого поголовья по состоянию на прошлый пастбищный сезон.
The plan imposed slaughter obligations on all shareholders in the same percentage, on the basis of the number of live reindeer held in the previous herding year.
В настоящее время действуют 43 кооператива по развитию сельского хозяйства, созданные женщинами и с большинством женщин-пайщиков.
There are 43 Agricultural Development Cooperatives formed by women and with women comprising the majority of shareholders.
b) кооперативы обучают свой персонал коллективному управлению и позволяют народным массам играть важную роль в сохранении достояния своих пайщиков;
(b) The cooperatives train their staff in collective management and enable the masses to play a prominent role in safeguarding the assets of their shareholders;
Дехканским (фермерским) хозяйствам выданы сертификаты - на право пользования землей и пайщикам свидетельство - на земельный пай.
Certificates giving the right to land use are issued to private farms, and shareholders receive land share certificates.
В целях поощрения жилищного строительства создаются строительные кооперативы, которые самостоятельно занимаются строительством и реконструкцией жилья за счет вкладов пайщиков.
These cooperatives, which engage independently in the construction or rebuilding of housing with funding from shareholders, are being set up to encourage residential construction.
После чего каждый пайщик при желании сможет продать свою долю и получить дивиденды.
After which any of the new shareholders who wishes to do so may cash in his or her deed of gift and receive a dividend.
Единственный выход, это сократить число ...пайщиков на пять человек.
The only solution is to reduce the number of Shareholders for ... five.
Я по-прежнему контролирую несколько компаний, включая "Окту". Такой своеобразный синдикат анонимных пайщиков.
I'm able to control quite a few companies, including my old partner, Owen's, as a consortium of so-called anonymous shareholders.
Грейс перебралась на плантацию и стала жить среди ее новых пайщиков.
Grace had moved into the freed plantation among its new shareholders.
Мы синдицируем Секретариата на общую сумму, которую разделим между 32 пайщиками.
We offer 32 shareholders exclusive breeding rights.
На вас указывает... договорное соглашение между всеми пайщиками "Лондонских сенсаций", которое гарантирует, что имущество пайщиков после их смерти перейдет к вам.
What incriminates you is... a contractual agreement between all the London Sensation's shareholders, which guarantees you the assets of the shareholders once they're dead.
substantiivi
Заявитель утверждает далее, что любая присужденная компенсация будет проведена через бухгалтерию совместного предприятия и распределена между партнерами или пайщиками.
The claimant further stated that any award of compensation will be recorded in the books of the joint venture and will be distributed to the joint venture partners or unit holders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test