Käännös "ошеломлять" englanti
Ошеломлять
lause
  • be a thunderbolt
  • come like a thunderbolt
  • knock down with a feather
Käännösesimerkit
verbi
Рост масштабов нищеты и незанятости в этих странах, являющийся следствием упомянутой уязвимости, является почти таким же ошеломляющим, как и предыдущий рост и развитие людских ресурсов, которые они обеспечили благодаря глобализации.
The increase in poverty and unemployment witnessed in those countries as a consequence of this vulnerability is almost as stunning as the previous growth and human development they had derived from globalization.
Мы не можем игнорировать ошеломляющий всемирный рост насилия в отношении женщин.
We cannot ignore the stunning increase worldwide in violence against women.
Технологический подход к разработке нефтяных месторождений в начале 90-х годов значительно изменился в результате ошеломляющего по своей простоте концептуального скачка.
The engineering approach to developing oilfields evolved significantly in the early 1990s with a conceptual leap which was stunning in its simplicity.
Действительно, в отношениях между Израилем и Организацией освобождения Палестины (ООП) был отмечен целый ряд ошеломляющих дипломатических прорывов, за которыми последовало заключение мирного договора с Иорданией и налаживание системы новых взаимоотношений с полудюжиной арабских государств.
True, there were a stunning series of diplomatic breakthroughs between Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO), followed by a peace treaty with Jordan and a web of new relationships with a half-dozen Arab States.
Это была ошеломляющая победа.
It was a stunning victory.
Твой голос ошеломляющий.
Your voice is as stunning as you are.
Разве она не ошеломляющая?
Isn't she stunning?
- Ошеломляет, правда?
- Stunning, isn't she?
должен быть ошеломляющим.
supposed to be stunning.
Набор фразер ошеломляет.
Set phasers on stun.
Ошеломляющий развлекательный центр, хорошее...
Stunning entertainment center, fine
С этим Гарри уже сталкивался — волшебников и волшебниц ошеломляло отсутствие у его близких родственников какого-либо интереса к знаменитому Гарри Поттеру.
Harry had met this attitude before Witches and wizards seemed stunned that his closed living relatives took so little interest in the famous Harry Potter.
verbi
Меня всегда ошеломляли неимоверные человеческие страдания, причиняемые войной и террором, а также последующими ситуациями нестабильности и голода.
I have always been overwhelmed by the enormous amount of human suffering caused by war and terror, as well as subsequent instabilities and famines.
Неожиданный и ошеломляющий триумф революционных сил спустя шесть дней не дал им возможности предотвратить победу Кастро.
The sudden and overwhelming triumph of the revolutionary forces six days later did not give them time to prevent a Castro victory.
Реакция была ошеломляющей.
The response had been overwhelming.
Реакция на призывы об оказании финансовой помощи была ошеломляющей.
Calls for financial assistance received an overwhelming response.
Изменения происходят с такой стремительной скоростью, что почти ошеломляют.
Change is occurring at such a swift rate that it is almost overwhelming.
Жестокость этого оружия ошеломляет.
The cruelty of these weapons is overwhelming.
Это доказательство того, что нынешние экстремистские силы внутри израильского общества по-прежнему составляют большинство, что обеспечивает им ошеломляющий успех.
This is a proof that the current of extremism inside Israeli society is continuing to enjoy a majority, which ensures its overwhelming success.
Высокие Договаривающиеся Стороны услышали ошеломляющие свидетельства ущерба, причиняемого такими минами человеческой жизни и социально-экономической деятельности.
The High Contracting Parties had heard overwhelming evidence of the damage such mines caused to human life and to social and economic activities.
Доклад совместной миссии просто ошеломляет.
The report of the joint mission was overwhelming.
Изменения происходят так стремительно, что почти ошеломляют.
Change is occurring at so swift a rate as to be almost overwhelming.
Это порой ошеломляет.
It's overwhelming sometimes.
эффект в замкнутом пространстве получился довольно-таки ошеломляющий.
The effect in such an enclosed space, was slightly overwhelming.
verbi
Нам всем хорошо известна эта реальность, нас всех шокирует, а порой и ошеломляет ужасающая статистика, свидетельствующая о неслыханных масштабах нищеты и страданий, порождаемых человеческими пороками и глупостью.
We all know the reality, all are shocked, if sometimes numbed, by the horrible statistics that show the unbelievable extent to which human evil and stupidity have brought us appalling misery and suffering.
Она ошеломляет мое зрение
It numbed my own eyesight
Ошеломляющие вещи тоже отвлекают от этих мыслей.
Stuff that numbs you keeps you from thinking too much.
verbi
Это ошеломляет тебя?
This bemuses you?
verbi
Он знакомится с женщиной, ошеломляет её, очаровывает, ловит каждое слово,
And he would meet a woman, knock her off her feet, charm her, listen to her,
verbi
Отток людей принял ошеломляющие масштабы.
The outflow of people was staggering.
Расходы просто ошеломляют.
The cost was staggering.
Однако предполагаемые оценки ошеломляют.
But the estimates are staggering.
В прошлом году она достигла ошеломляющей цифры -- 2,851 триллиона долларов США.
Last year, it reached a staggering $2.851 trillion.
Бездеятельность, пассивность носит просто ошеломляющий характер.
The inactivity, the passivity, is staggering.
Это ошеломляющий список из 200 000 погибших.
That is a staggering 200,000 corpses.
Столь же ошеломляют цифры по Кении и Конго.
The numbers for Kenya and the Congo are similarly staggering.
Уровень безработицы составляет ошеломляющие 85%.
Unemployment stands at a staggering 85 per cent.
Эта цифра уже сама по себе ошеломляет.
That, in itself, is a staggering figure.
Глобальный прогноз просто ошеломляет.
Global projections are pretty staggering.
- Этот доклад ошеломляющий.
-This report is staggering.
Дорога просто ошеломляющая.
This road is just staggering.
Ошеломляющее зрелище, да?
Staggering to consider, don't you think?
Наш пакет ошеломляет.
Our package is staggering.
Ваша некомпетентность просто ошеломляет.
Your ineptitude is staggering.
Ошеломляющая статистика.
That is a staggering statistic...
Его разнообразие ошеломляет.
His variety is staggering.
verbi
А иногда он вдруг озирался по сторонам с таким растерянным видом, как будто перед ошеломляющим фактом ее присутствия все вещи вообще утратили реальность.
Sometimes, too, he stared around at his possessions in a dazed way as though in her actual and astounding presence none of it was any longer real.
verbi
Танцы не были её коньком, но Тобиас не сомневался, что она поразит всех ошеломляющим соло.
If dancing wasn't her strength, Tobias had no doubt she'd wow them with her show-stopping solo.
verbi
Эта ошеломляющая ситуация не поддается объяснению с учетом того, что все члены Конференции согласовали CD/1864, а процедурные документы, которые стали сердцевиной затора, просто относились к выполнению этого решения.
This was a perplexing situation to explain, given that all the members of the Conference had agreed to CD/1864 and that the procedural documents, which were the focus of the impasse, simply pertained to the implementation of that decision.
Думаю, мы все чувствуем, было бы предпочтительнее если бы мисс Прайс оставалась в Хаммерсмите, чем ошеломлять нас здесь своими радикальными манерами.
I think we all feel it would have been preferable had Miss Price remained in Hammersmith rather than perplexing us here with her radical manners.
Наиболее ошеломляющей, согласно плану, была судьба людей со смешаным расовым происхождением.
Most perplexed about their fate under the plan were those of mixed racial background.
verbi
Глобальные военные расходы растут ошеломляющими темпами, достигнув примерно 1,5 трлн. долл. США.
Global military expenditures were increasing at a dizzying pace, having risen to approximately 1.5 trillion dollars.
Это происходит потому, что существует прямая связь между продолжающимся ухудшением условий торговли, последствием чего является ошеломляющее падение цен на сырьевые товары, а также растущей тенденцией к расширению незаконных наркотических культур, которые обещают непомерные доходы и обладают непомерной притягательной силой для людей, особенно для обездоленной части населения, в районах, где производятся наркотики.
This is because there is a direct correlation between the continued deterioration of terms of trade - resulting in a dizzying drop in commodity prices - and an ever-growing trend towards the development of illicit drug crops that promise exorbitant income and exercise an almost irresistible attraction on the people - generally disadvantaged - of the zones of production.
Перед нами пять десятилетий коллективной дипломатии, противоречий по всему спектру вопросов и ограничений многосторонних действий, трудностей адаптации Организации Объединенных Наций к миру, который постоянно и с ошеломляющей скоростью меняется; пять десятилетий, в течение которых корабль Организации Объединенных Наций неоднократно страдал от волн, нетерпимости, произвольного и нерационального применения власти и силы, от открытых нарушений норм международного права.
We have had five decades of collective diplomacy, controversy over the scope and limitations of multilateral action, difficult adaptations for the United Nations to a world that is constantly changing at a dizzying pace; five decades in which the ship of the United Nations has often been pounded by the waves of intolerance, of the arbitrary and irrational use of power and force and of overt violations of the norms of international law.
В то же время, тогда, как цены на эти сырьевые материалы ежегодно падают ошеломляющими темпами, другие государства были вынуждены покупать по высокой цене и при ограниченных ресурсах потребительские товары, произведенные в промышленно развитых странах.
At the same time, while the prices of these raw materials were falling year after year at a dizzying pace, other nations were forced to buy at a high price and with reduced resources the consumer goods produced in the industrialized countries.
Как можно достичь культуры мира, когда, с одной стороны, ежегодные военные расходы растут головокружительными темпами, уже достигнув ошеломляющей цифры в 1,531 трлн. долл. США, в то время как, с другой стороны, число голодающих людей приближается к рекордной цифре в 925 миллионов человек, а это почти одна шестая населения мира?
How can a culture of peace be achieved if, on one hand, annual military expenditures increase at a dizzying rate -- reaching the chilling figure of $1.531 trillion -- while, on the other hand, the number of hungry people reaches the record figure of 925 million -- nearly one sixth of the world's population?
verbi
Это животное ошеломляет их танцем смерти.
It transfixes them in a dance of death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test