Käännös "отставание" englanti
Отставание
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Это те цели, в достижении которых наблюдается наибольшее отставание.
These are the goals that are lagging furthest behind.
2. Отставание в области обеспечения занятости
2. Employment creation is lagging behind
19. Отставание с внедрением технологии.
19. Lagged application of technology.
В частности, наблюдается отставание в транспортной отрасли.
The transport sector, in particular, is lagging behind.
Кроме того, отмечалось отставание в выработке пруденциальных норм.
In addition, prudential regulations have lagged behind.
1. Отставание в социальном развитии
1. Lagging social development
В одних областях наблюдаются успехи, в других -- отставание.
There is progress in some areas and lagging in others.
В то же время отмечалось отставание в плане их ратификации и осуществления.
However, ratification and implementation have lagged behind.
Одна из наших больших проблем - это то, что мы не можем достать клетки Косимы, которые продолжали бы расти после фазы отставания.
One of our big problems is we can't get Cosima's cell population to grow past the lag phase.
Да, извините, будет отставание.
Yeah, sorry, there's going to be a lag.
Я пытаюсь не думать об этом, как об отставании.
I try not to think of it as lagging behind.
substantiivi
Целевая группа по проблемам отставания в области ЦРДТ
Millennium Development Goal Gap Task Force
Жизненно важной задачей является ликвидация отставания в развитии организационного потенциала.
It is vital that gaps in institutional capacity be addressed.
51. Вместе с тем отставание и недостатки попрежнему сохраняются.
51. Yet gaps and weaknesses persist.
Увеличивается техническое отставание от других регионов развивающихся стран.
The technological gap with other developing regions has widened.
В этих областях сохраняется значительное отставание от развитых стран.
Large gaps with developed countries persist in these areas.
Отставание в осуществлении отмечается в следующих областях:
The implementation gaps include:
A. Государственная политика и технологическое отставание
A. Public policy and the technology gap
В. Конъюнктурная информация: преодоление информационного отставания на селе
B. Commodity information: bridging the rural knowledge gap
ii) непериодические публикации: преодоление отставания в уровне развития, в том числе отставания в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в странах с особыми потребностями (1);
(ii) Non-recurrent publications: bridging the development gaps, including gaps with regard to achieving the Millennium Development Goals in countries with special needs (1);
39. Ликвидация такого отставания для развивающихся стран станет непростой задачей.
Bridging the gap will not be easy for developing countries.
Как ей удалось сократить отставание?
How did she close the gap?
Отставание от его лимузина и линии канатов 3 метра.
The gap from his limo to the rope line is 3 yards.
С Астрой, которая не могла сократить отставание...
With the Astras unable to close the gap...
зовите нас "Воины дорог Мы все еще впереди Сантаны с Kaрофски на полбалла, так что наша стратегия выборной кампании состоит в том, чтобы сократить отставание путём запугивания и страха.
AKA the "Road Warriors. " We're still ahead of Santana and Karofsky by half a point so our campaign strategy is to close the gap using a combination of intimidation and fear.
Эти дебаты лучший для нас шанс сократить отставание.
Now this debate is our best chance to close that gap.
Мы ликвидируем отставание.
We're gonna close this gap.
Нам ни за что не сократить наше отставание.
- Whoo! - We're never gonna close that gap.
substantiivi
Пытаясь временно предотвратить отставание с выплатой долга, правительство заранее скупило ликвидные средства банков и пенсионных фондов.
In an effort to temporarily avert debt service arrears, the Government pre-empted the liquidity of banks and pension funds.
Комиссия рекомендует приложить серьезные усилия в целях ликвидации отставаний и обеспечить подготовку выверки банковских счетов регулярно на ежемесячной основе.
The Board recommends that serious efforts should be made to clear the arrears and to ensure the preparation of bank reconciliations regularly every month.
Примечательно, что при сопоставлении участия таких групп в профессиональной подготовке в 1993 и 1999 годах обнаруживается определенное отставание в сфере охвата курсами.
One striking fact is that, if we compare participation in training in 1993 and 1999, these groups are making up arrears.
Наибольшее отставание наблюдалось в зарплате учителей с университетским образованием.
The biggest arrears can be found with respect to the salary of teachers with a university education.
81. Необходимо разработать план, позволяющий сократить отставание в области образования в глубинных районах.
There is a need for a plan so that the arrears of education in the interior can be reduced.
Внешний ревизор полагает, что необходимо интегрировать данную систему в систему SAP во избежание отставания в учете данных.
The External Audit suggests that this system needs to be integrated into the SAP system to avoid building up of arrears.
Администрация сообщила, что отставания в связи с подготовкой выверки банковских счетов были ликвидированы и что выверка банковских счетов производится каждый месяц на регулярной основе.
The Administration has advised that the arrears in the preparation of bank reconciliations have been cleared and that they are prepared every month on a regular basis.
Это означает, что к настоящему времени количественное отставание девочек полностью устранено (за исключением девочек, принадлежащих к этническим меньшинствам).
This means that quantitative arrears have now been fully caught up except by girls from ethnic minorities.
Для Нидерландов ликвидация отставания в достижении цели 5, а следовательно, обеспечения снижения материнской смертности и "репродуктивного здоровья для всех" является ключевым направлением внешней политики.
For the Netherlands, reducing the arrears with regard to MDG 5, and therefore a reduction in maternal mortality as well as `reproductive health for everyone', is a key objective in foreign policy.
39. В соответствии со статьей 2 Конвенции Комитет будет приветствовать дополнительную информацию в отношении упомянутого в докладе (пункт 81) плана, позволяющего сократить отставание в области образования в глубинных районах.
Under article 2 of the Convention, the Committee would welcome more information on the plan mentioned in the report (para. 81) to reduce the arrears of education in the interior.
substantiivi
2. Детские дома для детей и подростков с отставанием в умственном развитии
2. Care homes for mentally retarded children and adolescents
Гондурас: отставание в физическом развитии детей в возрасте
Honduras: percentage growth retardation in children aged 6 to 9
В результате они недополучают необходимые питательные вещества, что может вызывать слепоту, отставание в умственном развитии и даже летальный исход.
These people suffer from micronutrient deficiencies which can lead to blindness, mental retardation and death.
- создание двух специализированных классов для лиц с отставанием в умственном развитии в школе "les Nîmes" в Котону.
Starting up two special classes for mentally retarded children at "Les Nîmes" school in Cotonou.
d) недостаточность питания по-прежнему является причиной отставания в физическом и умственном развитии приблизительно 160 миллионов детей;
(d) Malnutrition still retards the physical and mental development of some 160 million children;
b) недостаточное потребление йода может стать причиной отставания в умственном развитии и возможной смерти;
(b) Inadequate consumption of iodine can cause mental retardation and possibly mortality;
С помощью показателей хронического недоедания можно измерять отставание детей в росте в сравнении с нормами для их возраста.
Chronic malnutrition indicators measure retardation in children's growth based on age/height measurements in respect of a benchmark population..
У отца Джули есть брат с отставанием в развитии.
Juli's father has a retarded brother.
От отставания в развитии до болезни Альцгеймера.
Such as retardation, Alzheimer's...
substantiivi
41. Эти связи слабо развиты во многих странах, особенно в некоторых странах, находящихся на этапе наверстывания экономического отставания.
41. These linkages are weak in many countries, especially in some of the catching-up economies.
e) отставание в темпах развития и слабость инфраструктуры, обусловленные ограниченностью государственных ресурсов, истощенных войной на юге.
(e) Lack of development and a weak infrastructure resulting from the limited State resources that were drained by the war in the south.
22. Одним из последствий многих лет вооруженного конфликта и отставания в развитии Южного Судана является слабая, неэффективная и неразвитая система правосудия.
22. One legacy of years of armed conflict and underdevelopment in South Sudan is a justice system that is weak, ineffective and inadequate.
Народ игбо в общинах, проживающих в штатах Нигерии, говорящих на языке игбо, испытывает на себе воздействие общего отставания в осуществлении Целей.
The Igbo in the communities of the Igbo-speaking states of Nigeria experience the impact of the overall weakness of the Goals.
Их изначальные недостатки, как правило, вынуждают их идти по пути медленного развития, в результате чего их отставание еще более усиливается.
Their initial weaknesses tend to keep them stuck on a low-growth path and in consequence they fall further behind.
Самоучители распространялись также среди школ и предназначались для оказания помощи учащимся в преодолении отставания в учебе.
Self-learning materials were also distributed to schools for use as remedial work to help students overcome accumulated academic weakness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test