Käännösesimerkit
Комфортный отдых в комнате для гостей.
A good rest in the guest room. 1 152 01:28:00,240 -- 01:28:02,440 Daddy would like that, huh?
Отлично. Я надеюсь, вы не имеете в виду отдых в горах? Отнюдь.
Fine. I hope you don't mean a rest in the mountains.
Эта кровать как скульптура, один ее вид радует столько же, как и отдых в ней.
The bed's sculptural beauty is actually surpassed by the joy of resting in it.
Доктор прописал ему долгий отдых в Сана... в Санта... в общем, в психушке.
He prescribed a long rest in the sana.... In the sanatory.... In the booby hatch.
На рассвете, часа через три, где-нибудь передохнем – отдых нужен даже Светозару. В горах где-нибудь: хорошо бы доскакать до Эдораса. Постарайся уснуть!
We shall ride now till daybreak, and that is some hours away. Then even Shadowfax must rest, in some hollow of the hills: at Edoras, I hope. Sleep, if you can!
Ну, теперь твоя очередь, Фродо. – Мне уже лучше, – объявил хоббит, не давая Арагорну расстегнуть на нем плащ. – Я просто устал и очень проголодался – отдых и еда меня полностью вылечат. – Оказаться между молотом и наковальней – не шутка, – усмехнулся Арагорн и серьезно добавил: – А вдруг у тебя переломаны ребра? Нет уж, ты не противься осмотру! – Он бережно снял с Фродо плащ, рубашку… недоуменно нахмурился, а потом рассмеялся.
Now it is your turn, Frodo!’ ‘I am all right,’ said Frodo, reluctant to have his garments touched. ‘All I needed was some food and a little rest.’ ‘No!’ said Aragorn. ‘We must have a look and see what the hammer and the anvil have done to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test