Käännös "от стыда" englanti
От стыда
Käännösesimerkit
Он не стыдится говорить неправду.
He feels no shame about not stating the truth.
28. Приведенная цитата ошеломляет и вызывает чувство стыда.
28. This quotation is astonishing - and shaming.
внушение чувства страха, вины, стыда, потери самоуважения.
To cause the fear, guilt, shame, to lose selfrespect;
Просто стыд, что оно отсутствует в заключительном документе саммита.
Its absence from the final document of the Summit is shameful.
Это стыд и позор для планеты>>.
Is the great shame of the world.
Нищета порождает чувство бессилия, отчаяния и стыда.
Poverty begets feelings of powerlessness, desperation and shame.
Их охватывает горечь, печаль, стыд и озлобленность.
There is grief, sadness, shame and anger.
От этого решения также отдает страхом и стыдом.
Fear and shame also feature in that decision.
Эта боль остается невидимой и невысказанной по причине страха и стыда.
A pain that remains private, silent, for fear or shame.
События в Боснии и Герцеговине вызывают у нас чувство стыда.
The events in Bosnia and Herzegovina have shamed us all.
— А что, стыда буржуазного что ли, испугались?
“Or maybe you're afraid of the bourgeois shame of it, or something?
От стыда и унижения она почувствовала себя совершенно подавленной.
She was overpowered by shame and vexation.
Однако все смешное было для нее отравлено чувством стыда за близких.
but all sense of pleasure was lost in shame.
Он бы снес тогда всё, даже стыд и позор.
He could have endured everything then, even shame and disgrace.
(Аминь!) Придите, нуждающиеся и обремененные, погрязшие в стыде!
(AMEN!) come, pore and needy, sunk in shame!
К чему же вы стыдитесь да с Рогожиным ехать хотите?
Why do you shame yourself by desiring to go with Rogojin?
— Ах, стыд-то какой теперь завелся на свете, господи!
“Ah, what shame we've got in the world now! Lord!
Гарри почувствовал, как в нем поднимается благодарность, смешанная со стыдом.
A mixture of gratitude and shame welled up in Harry.
Но не стыд, а совсем другое чувство, похожее даже на испуг, охватило его.
Yet it was not shame but quite a different feeling, even more like fear, that seized him.
– Это уж подло! – крикнул Коля, совсем плача от стыда и досады.
"Oh, it's too horrible!" cried poor Colia, sobbing with shame and annoyance.
В любом случае, Пантитис или Пантитькис, или как бы его не звали, Пантитис уехал из города, чтобы доставить дипломатическое сообщение, видимо, от посольства, но он повесился от стыда, когда вернулся обратно и увидел, что он единственный выживший.
But anyway, "Pantitties", or "Pant-titties" or whatever he was, Pantites, went off to deliver a diplomatic message, apparently, at the embassy, but he hanged himself from shame when he got back and saw that he was the only survivor.
Джеремая, будь благословен жизнью, свободной от нетерпимости и свободной от стыда.
Jeremiah, may you be blessed with a life free from intolerance and free from shame.
Я умирал от стыда, клянусь!
I'm dying from shame, I swear!
Мужчины повсюду страдают от стыда и....
Men are suffering worldwide from shame and...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test