Käännösesimerkit
substantiivi
Является одним из членов террористической организации <<Омега-7>>.
He is one of the members of the terrorist organization Omega 7.
Из нее получают высококачественный белок и микро-элементы, в том числе жирные кислоты омега-3 и омега-6, 15 витаминов и 11 минеральных солей.
It yielded high-quality protein and micronutrients, including omega-3 and omega-6 fatty acids, 15 vitamins and 11 mineral salts.
Это совещание было организовано <<Эмнести интернэшнл>> и фондом <<Омега>> в Лондоне.
The meeting was organized by Amnesty International and the Omega Foundation in London.
Фонд "Омега" перечислил примеры такого оборудования и высказал рекомендации в этом отношении.
Omega listed examples of such equipment and made recommendations in this regard.
Исследовательский фонд "Омега" ("Омега") рекомендовал Танзании ратифицировать Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Omega Research Foundation (Omega) recommended that Tanzania ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment.
Одиннадцатая Международная техническая конференция, Омега, Токио (1988 год).
Eleventh Omega International Technical Conference, Tokyo (1988).
Осуществлен поджог автомобиля <<Опель-Омега>>, принадлежавшего одному из судей.
An Opel Omega vehicle belonging to a judge was burned.
«Кто-то пытался проникнуть в здание „Омега“, я его отпугнул».
“Somebody’s been trying to get into Building Omega and I scared him off!”
Там и стояло здание «Омега» — с собственной оградой и сторожевыми вышками.
This Building Omega had its own fence around it with guard towers.
— Да, — заявил де Гоффман, — это тот же самый, который пытался проникнуть в здание «Омега»!
“Yes,” he said, “it’s the same guy who’s been trying to get into Building Omega!”
Всю войну и даже после нее по Лос-Аламосу то и дело расползался один и тот же слух: «Кто-то попытался проникнуть в здание „Омега“!».
All during the war, and even after, there were these perpetual rumors: “Somebody’s been trying to get into Building Omega!”
К этому времени ему уже было без разницы — «Умный Малый» или «Тот Же Самый»: он твердо уверовал в то, что имеет дело с человеком, который пытался пролезть в здание «Омега».
By that time it didn’t make any difference whether it was “Same Guy” or “Wise Guy”: It was completely clear to him that it was the guy who was trying to get into Building Omega.
В общем, де Гоффман был бледен, дрожал, ему и в голову не приходило, что логика его хромает: тот, кто пытался проникнуть в здание «Омега», навряд ли мог быть тем, кто находится в этот миг где-то тут, рядом с ним.
So de Hoffman was pale and shaking, and he didn’t realize there was a flaw in his logic: it was not clear that the same guy who’d been trying to get into Building Omega was the same guy who was standing next to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test