Käännösesimerkit
Хочу высказать одну мысль в этой связи: стоимость фунта колумбийского кофе в свое время превышала 3 долл. США; ныне она составляет 60 центов США за фунт.
One thought: the price of a pound of Colombian coffee was once more than $3; it is now around 60 cents.
Так что поистине эта работа ведется со всеми сторонами, но в заключение я бы высказала одну мысль, а именно: в конечном счете успех или неудача этой конференции и готовность сторон сесть за стол переговоров зависят, как мне думается, от государств региона, т.е. продвинется ли эта конференция вперед.
So this work is ongoing with all the parties, but I would just end with one thought. Ultimately, the success or failure of this Conference and the willingness of the parties to come to the table depends on the States of the region.
Он уловил себя, впрочем, на одной мысли, от которой покатился вдруг со смеху;
He caught himself, however, indulging in one thought which made him roar with laughter, though there was nothing really to laugh at in it;
Ах да, кстати, одно словцо другое зовет, одна мысль другую вызывает, — вот вы о форме тоже давеча изволили упомянуть, насчет, знаете, допросика-то-с… Да что ж по форме!
Ah, yes, incidentally, one word calls up another, one thought evokes another— now, you were just pleased to mention form, with regard to a bit of interrogating, that is...But what is it about form?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test