Käännös "обязательно для" englanti
Обязательно для
Käännösesimerkit
широкий охват обязательной вакцинацией;
Extensive inoculation of necessary vaccines;
абсолютно необходимо знать - обязательный
absolutely necessary to know - compulsory;
VI. Случаи, когда тестирование нецелесообразно или не обязательно
When testing may not be appropriate or necessary
Примечание: проверка на точность не обязательна.
Note: An accuracy check is not necessary.
Его полное и активное сотрудничество является обязательным.
Its full and active cooperation is necessary.
3.2.2.1 Примеры обязательных документов
3.2.2.1 Example of necessary documents
c. Отсутствие требования относительно обязательного
c. Party request not necessary
Обязательное условие - минимальная длина туннеля.
Minimal tunnel length is necessary.
Три обязательных условия 138 60
Three necessary features
Причинение боли отнюдь не является обязательным условием.
It is not necessary for pain to be caused.
Это обязательно для того, чтобы ее глаз снова выглядел нормальным.
It's what's necessary for her eye to look normal again.
Она должна...это обязательно для развития ребенка.
She has to... it's necessary for the baby's development.
Ее обязательные расходы были гораздо меньше.
Their necessary expense is much smaller.
— Выходит, не обязательно убивать прежнего хозяина, чтобы завладеть волшебной палочкой? — спросил Гарри.
“So, it isn’t necessary to kill the previous owner to take the possession of a wand?” asked Harry.
– Не говори ерунду, – пробурчал барон. – Ты же напоминаешь об этом нарочно, чтобы смутить и запутать Фейд-Рауту, но смущать моего племянника сейчас вовсе не обязательно.
the Baron rumbled. "You say this to confuse young Feyd-Rautha, but it is not necessary to confuse my nephew."
Поскольку в силу этого знание обоих языков не было абсолютно необходимо для церковника, изучение их долгое время не составляло обязательной части обычного курса университетского образования.
The knowledge of those two languages, therefore, not being indispensably requisite to a churchman, the study of them did not for a long time make a necessary part of the common course of university education.
В субботу утром мистер Коллинз, встретив Элизабет за несколько минут до того, как все собрались к завтраку, воспользовался случаем, чтобы рассыпаться перед ней в совершенно обязательных, на его взгляд, прощальных любезностях.
On Saturday morning Elizabeth and Mr. Collins met for breakfast a few minutes before the others appeared; and he took the opportunity of paying the parting civilities which he deemed indispensably necessary.
Тем не менее фидеикомиссы до сих пор еще признаются в большей части Европы, в особенности в тех странах, где знатное происхождение является обязательным условием для занятия гражданских или военных почетных должностей.
Entails, however, are still respected through the greater part of Europe, in those countries particularly in which noble birth is a necessary qualification for the enjoyment either of civil or military honours.
Капитал оптового торговца, напротив, по-видимому, не имеет какого-либо вполне определенного или обязательного для него пребывания, а может перемещаться с места на место в зависимости от того, где он может дешево покупать или дорого продавать.
The capital of a wholesale merchant, on the contrary, seems to have no fixed or necessary residence anywhere, but may wander about from place to place, according as it can either buy cheap or sell dear.
И если поэтому количество капитала, вкладываемого в различные предприятия, не увеличивается и не уменьшается благодаря налогу, то обычная норма прибыли обязательно останется прежней, а также останется неизменной и та часть этой прибыли, которая необходима для вознаграждения предпринимателя за риск и труд, поскольку последние также не изменились.
If the quantity of the stock to be employed, therefore, was neither increased nor diminished by it, the ordinary rate of profit would necessarily remain the same. But the portion of this profit necessary for compensating the risk and trouble of the employer would likewise remain the same, that risk and trouble being in no respect altered.
Связывание тела не обязательно для возвращения.
Binding the body is not required for return.
Кроме того, вы должны будете пройти ряд обязательных тестов на психологическую устойчивость и профессиональную пригодность в Главном мракоборческом центре.
Then you would be required to undergo a stringent series of character and aptitude tests at the Auror office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test