Käännös "обтекатель" englanti
Обтекатель
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
16. Что касается возвращения кувейтский запасных частей, обнаруженных в Тунисе, то следует напомнить, что в мае 2006 года, когда правительство Ирака возвращало Кувейту имущество, находившееся в Тунисе, три предмета, а именно носовой обтекатель, хвостовой конус и хвостовой (задний) выхлопной патрубок, были переданы Кувейту на определенном условии (см. S/2006/428, приложение).
16. With regard to the return of the Kuwaiti spare parts found in Tunisia, it should be recalled that in May 2006 when the handover of property from Iraq to Kuwait occurred in Tunis, three items, namely a nose cowl, a tail cone and an aft (rear) exhaust sleeve, were transferred to Kuwait conditionally (see S/2006/428, annex).
1/ Относительное расположение радиатора, вентилятора, обтекателя вентилятора, водяного насоса и термостата на испытательном стенде должно быть таким же, что и на транспортном средстве.
1/ The radiator, the fan, the fan cowl, the water pump and the thermostat shall be located on the test bench in the same relative position as on the vehicle.
В тех случаях, когда радиатор и обтекатель вентилятора не могут быть удобно установлены на испытательном стенде, мощность, потребляемая вентилятором, установленным отдельно в правильном положении по отношению к радиатору и обтекателю (если они используются), должна определяться при числе оборотов, соответствующем числу оборотов электродвигателя, используемому для измерения мощности электродвигателя, расчетным путем на основе типовых характеристик либо путем практических испытаний.
Where the fan, radiator and fan cowl cannot conveniently be fitted for the bench test, the power absorbed by the fan when separately mounted in its correct position in relation to the radiator and cowl (if used), shall be determined at the speed corresponding to the motor speeds used for measurement of the motor power either by calculation from standard characteristics or by practical tests.
5 На испытательном стенде относительное расположение радиатора, вентилятора, обтекателя вентилятора, водяного насоса и термостата должно быть таким же, как на транспортном средстве.
5 The radiator, the fan, the fan cowl, the water pump and the thermostat shall be located on the test bench in the same relative positions as on the vehicle.
Если по соображениям удобства вентилятор, радиатор и его обтекатель не могут быть установлены на двигателе, то мощность, поглощаемая вентилятором, установленным отдельно в надлежащем положении по отношению к радиатору и к обтекателю (при наличии), должна определяться при количестве оборотов, соответствующем числу оборотов двигателя, используемому при измерении мощности двигателя, либо расчетным путем на основе типовых характеристик, либо путем практических испытаний.
Where the fan, radiator and cowl system cannot conveniently be fitted to the engine, the power absorbed by the fan when separately mounted in its correct position in relation to the radiator and cowl (if used), must be determined at the speeds corresponding to the engine speeds used for measurement of the engine power either by calculation from standard characteristics or by practical tests.
Обтекатель вентилятора )
Fan cowl )
Государство Кувейт и КЭК обязуются вернуть Республике Ирак и ИЭК (с доставкой в Багдад) носовой обтекатель, хвостовой конус и хвостовой (задний) выхлопной патрубок (указанные как предметы A, B и C в приложенном перечне), если до 15 июля 2006 года будет установлено, что это имущество принадлежит ИЭК.
The State of Kuwait and KAC undertake to return to the Republic of Iraq and IAC (with delivery to Baghdad) a nose cowl, a tail cone and an aft (rear) exhaust sleeve (designated as items A, B and C in the attached list) if it is found before 15 July 2006 that these items belong to IAC.
substantiivi
8.7.7.1 Верхний край ветрового стекла или обтекателя должен иметь радиус скругления не менее 2 мм или должен быть покрыт защитным материалом.
The upper edge of the wind shield or fairing shall have a radius of curvature of at least 2 mm or shall be covered with protective material.
В состав ракеты-носителя "Зенит-3SLB", спроектированной ГП "КБ "Южное", входят РН "Зенит-2SB" (ГП "КБ "Южное", ГП "ВО "Южмаш"), разгонный блок РБ ДМ-SLB (РКК "Энергия"), обтекатель (НПО им. С. А. Лавочкина).
The Zenit-3SLB (designed by the Yuzhnoye Design Office) was made up of a Zenit-2SB (Yuzhnoye and Yuzhmash), a DM-SLB upper stage (Energiya Rocket and Space Corporation) and a fairing (S.A. Lavochkin Scientific Production Association).
В то же время может происходить отделение некоторых деталей по неизбежным причинам, таким, как сохранение на ГПО одного из обтекателей во время полетов КА с двойной полезной нагрузкой.
However, there may be some parts that will be released for unavoidable reasons, such as a fairing left in GTO during a dual payload mission.
Считается, что этот объект является частью обтекателя полезной нагрузки ракеты-носителя "Атлас V", с помощью которой 4 мая 2012 года был выведен на орбиту спутник USA-235.
It is believed to be part of a payload fairing from an Atlas V mission conducted on 4 May 2012 with USA-235.
с) будущему количеству объектов, связанных с полетами (обтекатели, болты и т.д.);
(c) Future number of mission-related objects (fairing, bolts etc.);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test