Käännös "обвал" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
Может произойти обвал экономики; может усилиться политическая напряженность.
Economies may collapse; political tensions may be heightened.
В этой связи обвал цен на сырьевые товары продемонстрировал серьезные недостатки инициативы в интересах БСВЗ.
In that connection, the collapse in commodity prices had revealed the serious shortcomings of the HIPC Initiative.
В 2008 году произошел обвал на мировом рынке омаров, что вызвало повсеместное снижение цен на этот продукт.
In 2008 the world lobster market collapsed, leading to very low prices worldwide.
Однако существенный фактор, повлиявших на динамику НРС в 2009 году − обвал сырьевых цен.
However, a major factor that affected the performance of LDCs in 2009 was the collapse of commodity prices.
Кредитные рынки замерли, а на фондовых произошел обвал котировок.
Credit markets froze and equity prices collapsed.
Обвал цен на сырье способствовал резкому ухудшению условий торговли для наименее развитых стран.
The collapse of commodity prices has contributed to a drastic decline in the terms of trade of the least developed countries.
На этот период пришелся обвал экономики.
The economy collapsed during this period.
Обвал шахты!
Mine collapse!
На счёт обвала.
So, this collapse.
- Жертвы из под обвала.
Tunnel collapse victims.
Там обвал.
The tunnel collapsed.
- Крутой спуск, обвал выработки.
- Exposed chutes, collapses.
Там у выхода обвал.
The exit collapsed.
Стык обвала.
Collapsed seam.
substantiivi
Такие волны могут формироваться при резкой деформации морского дна и вертикальном смещении покрывающей его водной толщи в результате землетрясения, подводного обвала или извержения вулкана.
It can be generated when the sea floor abruptly deforms and vertically displaces the overlying water as a result of an earthquake, submarine landslide or volcanic eruption.
Ситуация усугублялась тем, что попрежнему нуждались в ремонте электростанции, пострадавшие в июле 2002 года от удара молнии, сократились поставки угля, а в октябре произошел обвал на угольной шахте Бардх.
The continuing need for repair work to the damaged power plants following the lightning strike in July 2002 and the diminishing coal supply and a landslide at the Bardh coalmine in October complicated the situation.
В январе у нас произошел несчастный случай, когда в результате обвала мусора были засыпаны и погибли восемь человек, которые так и не были найдены.
In January there was an accident, when a landslide of garbage buried and killed eight people: their bodies could not be recovered.
Все верно, "Обвал".
That's right, Landslide.
Она попала под обвал и чудом выжила.
She got caught in a landslide and nearly killed.
Все эксперты сходятся во мнении, что обвал обязательно произойдёт.
All the experts agree that the landslide is inevitable.
Вы должны вернуться обратно к шоссе, и слева вы увидите дорогу, на которой случился обвал. Она и приведет вас к Данвичу.
You'll have to go back towards the highway and as you approach it there's a road going left blocked by a landslide.
Обвал, видимо, открыл эту стену.
The landslide must have opened up that wall.
Нам дорогу перекрыл обвал, скорее всего, там прошло цунами.
The road was cut off by a landslide.
За две улицы отсюда в тысяча восемьсот восемьдесят втором произошел обвал в шахте!
A landslide in a mine two streets from here in 1882.
Я запускаю протокол "Обвал".
I'm invoking protocol Landslide.
- Вчерашний обвал.
- The landslide yesterday.
substantiivi
А после обвала, ты что-то видел?
After the avalanche, did you see anything?
Иначе мы рискуем вызвать обвал!
We could start an avalanche!
Обвал, придется вернуться.
-lt's an avalanche.
Я слышала, из-за обвала тебе не привезли продукты?
I heard you were a little shorthanded because of this avalanche.
Один своевременный обвал снега и достоинство психиатрической профессии может быть восстановлено.
One well-timed avalanche and the dignity of the entire psychiatric profession could be restored.
- У нас во дворе обвал.
- There was an avalanche in my back yard...
Орки, на свою беду, дотащили их до Фангорна… да, мелкие камушки обрушивают горный обвал.
They were brought to Fangorn, and their coming was like the falling of small stones that starts an avalanche in the mountains.
– Иди, – прошептал Пауль. – Не оглядывайся!.. Сзади, от скал, раздался яростный шум, схожий со звуком обвала.
Paul whispered. "Don't look back." A grating sound of fury exploded from the rock shadows they had left. It was a flailing avalanche of noise.
substantiivi
Обвал финансового сектора, по-прежнему слабый обрабатывающий сектор и низкий объем сельскохозяйственного производства в связи с неблагоприятными погодными условиями и отсутствием определенности в регулировании экспорта бананов привели к экономическому спаду, несмотря на значительные поступления от туризма и экспорта бокситов и глинозема.
Failures in the financial sector, persistent weakness in the manufacturing sector and poor agricultural output due to bad weather and uncertainties over the banana export regime offset strong earnings from tourism and bauxite and alumina exports.
Пока мы -- и не в последнюю очередь Председатель Генеральной Ассамблеи -- внутри этого здания занимались переговорами об улучшении глобального сотрудничества и экономического восстановления, за стенами этого здания обвал на рынках и безответственное управление сеяли хаос в мировой экономике.
While we -- and not least the President of the General Assembly -- have been busy inside this building negotiating to improve global cooperation and economic recovery, outside this building market failures and irresponsible management have wreaked havoc with the global economy.
Поэтому возникает настоятельная необходимость в более эффективном <<управлении>> процессом глобализации, с тем чтобы свести к минимуму его негативные последствия; обеспечить доступность открываемых ею возможностей для всех и более широкое распределение приносимых ею благ; контролировать функционирование рынка с целью смягчения его экстремальных колебаний и уменьшения опасности обвала рынка; бороться с безработицей и нищетой; и обеспечивать, чтобы малоимущие и маргинализированные группы были заинтересованы в этом процессе.
There is therefore, an urgent need to "manage" the process of globalization better so as to minimize its negative effects, make the opportunities provided by globalization available to all and spread its benefits wider, oversee the operations of the market in order to attenuate its extremes and reduce market failure, combat unemployment and poverty, and ensure a stake for the poor and the marginalized in the process.
Причиной обвала сети....
Cause of the grid failure... _ _
По моим оценкам, окончание тотального разрушительного обвала наступит приблизительно ...сейчас.
I would estimate total structural failure at approximately... Right now.
Нет, этого было бы недостаточно, чтобы вызвать такой катастрофический обвал.
No, that wouldn't be enough to cause such a catastrophic failure.
М-р Фон Дум, как вы прокомментируете последний обвал ваших акций?
Mr. Von Doom, would you like to comment on the recent failure of your IPO?
substantiivi
После обвала, произошедшего 14 августа 2008 года, министерство иностранных дел и по делам Содружества приняло решение выделить 300 000 фунтов стерлингов на оказание острову Св. Елены помощи в рамках программы охранных работ3.
The British Foreign and Commonwealth Office agreed to provide Pound300,000 to assist St. Helena in a programme of protection after a rockfall occurred on 14 August 2008.3
Даже если он выжил во время взрыва, обвал шахты отрезал его от выхода.
Even if he survived the blast, the rockfall cut him off from the entrance.
Должно быть, ваши сейсмотесты спровоцировали обвал, и возник проход.
Your seismic tests must have triggered an inverse rockfall, creating the opening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test