Käännös "неразборчивость" englanti
Неразборчивость
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
В некоторых районах попрежнему бытуют убеждения, что применение противозачаточных средств приводит к неразборчивости в знакомствах, ограничивает размеры семьи или приводит к бесплодию.
In some quarters there is still the belief that contraception encourages promiscuity, limit families or leads to infertility.
Девушки и женщины, неразборчивые в сексуальных связях, с высокой долей вероятности могут быть подвергнуты "воспитательным" мерам в виде физического насилия со стороны своих братьев, двоюродных братьев и даже родителей.
Girls and young women who indulge in sexual promiscuity are likely to face `disciplinary' action in the form of physical abuse from brothers, male cousins and even the parents.
149. Комитет выразил обеспокоенность в связи с распространением проституции и неразборчивостью мужчин в половых связях, что увеличивает распространение СПИДа.
149. The Committee was concerned about the prevalence of prostitution and male promiscuity, which increased the spread of AIDS.
Это кризис, привнесенный в основном различными бедствиями: нищетой, голодом, правонарушениями, безработицей, уголовной преступностью, сексуальной неразборчивостью, смертельными болезнями, беззаконием, злоупотреблением наркотическими и другими средствами и общим состоянием бессилия.
It is a crisis generally brought on by the various afflictions of poverty, hunger, delinquency, unemployment, criminality, sexual promiscuity, fatal diseases, illegitimacy, substance abuse and a general condition of powerlessness.
В-третьих, мы хотели бы заявить, что принятие пункта 96 не означает, что правительство Малайзии одобряет сексуальную неразборчивость, любую форму сексуального извращения или сексуального поведения, равнозначного гомосексуализму или лесбиянству.
Third, we wish to state that the adoption of paragraph 96 does not signify endorsement by the Government of Malaysia of sexual promiscuity, any form of sexual perversion or sexual behaviour that is synonymous with homosexuality or lesbianism.
8. Касаясь пункта 45 доклада, она отмечает, что вопрос о неразборчивости в половых связях является сложным вопросом, однако его пагубные последствия, в особенности в плане распространения СПИДа, необходимо обсудить.
Turning to paragraph 45 of that report, the issue of promiscuity was a sensitive one, but its harmful effects, especially the spread of AIDS, must be discussed.
Девушки не хотели носить с собой или предлагать использовать презерватив из боязни того, что их сочтут неразборчивыми в связях, в то время как многие юноши предпочитали не пользоваться презервативами потому, что они мешают получить максимальное удовольствие от сексуального контакта.
Young women were reluctant to carry or suggest use of condoms for fear of being seen as promiscuous while many young men disliked condoms for their interference in the enjoyment of sex.
Сохранение таких ценностей составляет основу дискриминации в отношении женщин во многих сферах и служит оправданием насилия по признаку пола и неразборчивого поведения мужчин.
The persistence of such values underpins discrimination against women in many spheres, and condones gender-based violence and promiscuous behaviour by men.
В Нигерии землевладельцы отказывают в праве на проживание матерям или одиноким женщинам, имеющим репутацию неразборчивых в связях11.
In Nigeria, landlords are reluctant to give accommodation to single women or mothers, who have the reputation of being promiscuous.
Это еще раз доказывает мою неразборчивость.
This once again proves my promiscuity.
ненадёжный, развратный, сексуально неразборчивый.
distrustful, obscene, sexually promiscuous.
-Это намекает на ее неразборчивость.
- It implied that she's promiscuous.
Она ведет себя неразборчиво, пап.
She's promiscuous, Dad.
Не замужем, неразборчива в связях.
Unmarried, but sexually promiscuous.
Они имели в виду неразборчивость в связях.
They mean promiscuous.
substantiivi
- Большей частью неразборчиво.
- It's mostly illegible.
Неразборчивый почерк. Стирания.
Erasures illegible handwriting.
Дата и неразборчивая подпись.
Date and illegible signature.
Подписи были неразборчивы.
The signatures were illegible.
substantiivi
Неразборчивое обеспечение банковской тайны и быстрое возникновение финансовых убежищ попрежнему являются серьезным препятствием в борьбе с этой проблемой.
Indiscriminate enforcement of bank secrecy and the rapid development of financial havens remains a serious obstacle to tackling this problem.
Неоднократный, неприцельный и неразборчивый обмен обстрелами из минометов привел к большому числу смертей среди гражданского населения и ранениям.
Repeated, inaccurate and indiscriminate exchanges of mortar fire resulted in numerous civilian deaths and injuries.
Тем не менее совершенно очевидно, что неразборчивое предоставление статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее может затруднить ее работу, вот почему это не в интересах Организации.
Nevertheless, it was clear that indiscriminate granting of observer status in the General Assembly would impede its work and would therefore not be in the interest of the Organization.
Неконтролируемое и неразборчивое распространение и использование этого оружия имеет пагубные гуманитарные последствия и угрожает безопасности и развитию во многих частях мира.
The uncontrolled and indiscriminate dissemination and use of these weapons have devastating humanitarian consequences and pose a threat to security and development in many parts of the world.
И эти фальшивки неразборчиво цитируются некоторыми в попытке выдать их за факты.
And these are being indiscriminately cited as facts by some.
Ускорение эрозии почвы в значительной степени обусловлено неразборчивой вырубкой деревьев.
To a great extent accelerated soil erosion is induced by indiscriminate tree felling.
Однако нерегулируемая и неразборчивая эксплуатация человеком этого жизненно важного ресурса приводит к его быстрому истощению и уничтожению.
However, man's unregulated and indiscriminate exploitation of this vital resource is rapidly depleting or destroying it.
Неразборчивое и расточительное потребление ведет нас к одному из самых интенсивных и глубоких кризисов, с которым когда-либо сталкивалась планета, и эта ситуация неприемлема для всех обитателей Земли.
Indiscriminate and wasteful consumption is leading the planet to a severe crisis, a situation that is not sustainable for any inhabitant of the Earth.
Кроме того, их нельзя применять неразборчиво: они должны иметь заранее установленные цели.
Nor should sanctions be applied indiscriminately but rather with predetermined objectives.
Разработанные ими правила включают запрещение неразборчивой охоты и поощрение селективности при охоте на диких животных.
Regulatory measures include prohibition of indiscriminate hunting, and promotion of selectivity in capturing wildlife.
Наш неразборчивый скальпель причиняет много боли и страданий.
The pain and suffering caused by our indiscriminate scalpels is great indeed.
Она пользуется успехом у неразборчивых мужчин.
She's just popular with indiscriminate men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test