Käännösesimerkit
158 найдено во время обследования плюс найдено 58 дополнительных районов
2007 to 2009 158 found during survey + 58 additional sites found
Средства совершенствования взаимодействия и обмена информацией между этими двумя органами могут быть найдены, и они должны быть найдены.
Means of improved consultation and transfer of information between the two bodies can be found, and they must be found.
Ладно. Первые фрагменты тела были найдены там и там.
OK, well, the first body parts were found there and there...
Кусочки очень старого горшка, были найдены там не так давно.
Pieces of a very old pot were found there a while ago.
Теперь я могу подтвердить, когда смотрю на камень, если это было найдено там, тогда оно принадлежит Монголии.
Now, I can confirm that when I look at the rock, but if it was found there, then it belongs to them.
— Вот оно, — обрадовалась Гермиона, найдя страницу под заголовком «Оборотное зелье».
“Here it is,” said Hermione excitedly as she found the page headed The Polyjuice Potion.
Между тем в Гэддли найдены мертвыми в своем доме семья маглов из пяти человек.
Meanwhile, in Gaddley, a Muggle family of five has been found dead in their home.
Резко, словно найдя наконец необходимый ключ, разум Пауля поднялся на новый уровень восприятия.
Abruptly, as though he had found a necessary key, Paul's mind climbed another notch in awareness.
В первом случае мы найдем университеты, заполненными самыми выдающимися учеными, какие имеются в стране;
In the former situation we are likely to find the universities filled with the most eminent men of letters that are to be found in the country.
В первый же вечер возвращения в Гриффиндор Гарри показал ей дневник и рассказал, как он был найден.
On her first evening back in Gryffindor Tower, Harry showed her T.M. Riddle’s diary and told her the story of how they had found it.
Сэм их сберег, и они были найдены. Дары владычицы Галадриэли: твой светильник, Фродо, и твоя шкатулка, Сэм.
They were found on Sam when you were rescued, the Lady Galadriel’s gifts: your glass, Frodo, and your box, Sam.
и чтобы придать этому мотиву больший вес, Колумбом было предложено, чтобы короне уплачивалась половина всего золота и серебра, которые будут найдены.
and to give this motive the greater weight, it was proposed by Columbus that the half of all the gold and silver that should be found there should belong to the crown.
Услышав такие речи, Бильбо испугался и задумался над тем, что случилось бы, найдись камень в свёртке из старого тряпья, служившего хоббиту подушкой.
Bilbo heard these words and he grew afraid, wondering what would happen, if the stone was found—wrapped in an old bundle of tattered oddments that he used as a pillow.
Надеюсь, что мы найдем в себе силы и смелость сделать верный шаг.
May we find the strength and the conviction to do what is right.
Мы не найдем решения, если будем цепляться за устаревшие концепции и институты.
We will not find solutions if we cling to outdated concepts and institutions.
И я уверен, что мы найдем достойный ответ.
And I believe that we shall find an appropriate response.
Однако нигде в его докладах мы не найдем ссылок на эти основополагающие понятия.
But nowhere in his reports do we find reference to these fundamental concepts.
И если мы примем этот подход, то мы найдем решение для Конференции.
If we adopt this approach, we will find a solution for the Conference.
И с божьей помощью мы найдем общую почву для мира.
And with God's help, we will find the common ground of peace.
Я надеюсь, что мы найдем их также в выводах данной встречи.
I hope that we will find them also in the conclusions of the summit.
Не найдя его, они изнасиловали его жену и похитили мальчика.
Not able to find the man, the armed men raped his wife and abducted the boy.
Если мы не найдем там никакой связи с международным терроризмом, мы уйдем в сторону.
If we find there's no connection to international terrorism, we'll stand down.
Кто знает, какие редкостные пейзажи, какие странные виды мы найдем там?
Who knows what rare sights. what strange species we may find there.
Пауль сказал: – Я не сомневался, что мы найдем грузолет.
Paul said: "I never doubted we'd find the carryall.
Не найдя ничего, он встал и глубоко перевел дыхание.
Finding nothing, he stood up and drew a deep breath.
Ты-то найдешь ему применение. - Конечно, найду! – сказал кудесник.
I daresay you can find a use for it.” “Indeed I can!” said the wizard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test