Käännös "могила" englanti
Могила
lause
Käännösesimerkit
substantiivi
b) район вокруг могил использовался для казней.
(b) The area around the graves was used as an execution site.
h) работы в Жени (земляные работы, рытье братских могил);
(h) Engineering works (terracing and digging of mass graves);
В 2008 году было зафиксировано 107 случаев осквернения могил.
In 2008, 107 cases of desecration of graves were recorded.
Мы даже перезахоронили родных из их могил.
We even moved loved ones from their graves.
:: Закон о защите могил коренных американцев и репатриации 1990 года
:: The 1990 Native American Graves Protection and Repatriation Act
По сообщениям, были разрушены надгробные камни и с могил удалены фотографии.
Headstones were reportedly smashed and pictures removed from graves.
с) девять могил являются тайными захоронениями.
(c) The nine graves are clandestine burials.
Из индивидуальных могил и трех других могил были эксгумированы останки в общей сложности 1 296 человек, причем останки 1 086 погибших были опознаны и переданы семьям.
The total of 1, 296 remains were exhumed from individual graves and three graves, and 1,086 remains were identified and handed over to the families.
5) Осквернение могил при отягчающих обстоятельствах
(5) Increase in the penalty for the offence of desecration of graves
Я буду нем как могила.
I'll be as silent as the grave
Тихие, семейные похороны. Эта могила пуста.
A quiet, private funeral. That grave is empty.
Могила была очень старая, запущенная, Гарри с трудом разобрал имя.
The grave was extremely old, weathered so that Harry could hardly make out the name.
Среди могил, под огромным тисом, везде, где была тень, возникали фигуры волшебников.
Between graves, behind the yew tree, in every shadowy space, wizards were Apparating.
Не поднялись против Черного Властелина из давно заросших травою могил опочившие во славе воины Гондора;
This was no assault upon the Dark Lord by the men of Gondor, risen like avenging ghosts from the graves of valour long passed away.
Гарри уходил все дальше среди могил и каждый раз, приближаясь к очередному надгробию, замирал от волнения и ожидания.
Deeper and deeper amongst the graves he went, and every time he reached a new headstone he felt a little lurch of apprehension and anticipation.
— Неужели леди Кэтрин в самом деле так бы к вам отнеслась? — проговорил мистер Коллинз с серьезной миной. — Но я не могу себе представить, чтобы вы не понравились ее светлости.
“Were it certain that Lady Catherine would think so,” said Mr. Collins very gravely—“but I cannot imagine that her ladyship would at all disapprove of you.
— А ты не думаешь, что Волан-де-Морт может держать в Годриковой Впадине дозорных? — спросила Гермиона. — Он ведь мог решить, что, получив полную свободу передвижения, ты вернешься туда, чтобы навестить могилы родителей.
Hermione asked. “He might expect you to go back and visit your parents’ graves once you’re free to go wherever you like?”
Они улетели в сторону от могилы отца Волан-де-Морта и приземлились на поляне, где могил не было. Пожиратели смерти бежали за ними и кричали, спрашивая у своего хозяина, что им делать.
They glided away from the tombstone of Voldemort’s father and then came to rest on a patch of ground that was clear and free of graves… The Death Eaters were shouting; they were asking Voldemort for instructions;
substantiivi
Сегодня его могила обращена в сторону Аль-Кудс аш-Шарифа.
Today, his tomb looks towards Al-Quds al-Sharif.
Была конфискована мечеть великого Махди, на территории которой располагаются могила Махди и штаб-квартира "Ансара".
The Grand Mahdi's Mosque which includes the Mahdi's tomb and the Ansar headquarters has been confiscated.
В 1994 году Голстейн расстрелял 29 палестинцев в мечети Ибрагима (Могила патриархов).
In 1994, Goldstein killed 29 Palestinians in the Ibrahimi Mosque (Tomb of the Patriarchs).
- надругательстве над символами государства и Республики и осквернении могил;
To commit an outrage against the symbols of the nation and the Republic and desecrate tombs;
Могила Иосифа расположена на территории, находящейся под палестинским контролем, однако безопасность на объекте обеспечивается Израилем.
Joseph’s Tomb is under Palestinian control but security control is entrusted to Israel at this site.
Эти группы недавно уничтожили несколько святынь и могил религиозных деятелей в городе Алеппо.
They have recently destroyed several shrines and tombs of religious figures in the city of Aleppo.
[Могила Чжон Юна]
[Jung Yoon's tomb]
Могила Ньютона.
Isaac Newton's tomb.
Могила 10675.
Tomb 10675.
Пустая могила?
An empty tomb?
это их могила.
Their tomb.
— Не знаю… А как, по-твоему, Дамблдор мог его отправить к нам, если сам лежал в гробнице в Хогвартсе?
“I can’t—but can you explain how Dumbledore sent him to us if he’s lying in a tomb at Hogwarts?”
не кричи, услышат… le roi de Rome… О, тошно мне, грустно мне! Няня, где твоя могила!
Don't shout! You shall hear. Le roi de Rome. Oh, I am sad, I am melancholy! "'Nurse, where is your tomb?'"
substantiivi
Я ем каждый день, у меня есть кровать, где я могу спать, и я хожу в школу.
I get food every day, I have a bed to sleep in, and I go to school.
В течение 16 месяцев после этой аварии автор был прикован к постели и не мог работать.
The author remained bed-ridden for 16 months following the accident and was unable to work.
Поэтому попытка Ирана оценить ущерб, который мог быть нанесен биоценозу зарослей морских водорослей, представляется уместной.
It is, therefore, appropriate for Iran to attempt to assess damage that may have been caused to the seagrass beds.
Затем г-на Мусаева привязали к кровати и били по пяткам, после чего он не мог ходить несколько дней.
Mr. Musaev was further tied up with his hands to a bed and hit on his heels, where after he was unable to walk for several days.
Он также пострадал из-за переполненности камер в месте содержания под стражей (на 20-25 заключенных приходилось всего 10 коек) и не мог спать из-за постоянно включенного света.
He also suffered from the overcrowding of the detention centre (there were only 10 beds for 20-25 detainees), and was unable to sleep there because the light was permanently kept turned on.
Нынешний низкий коэффициент средней занятости койки в больницах и слабое использование медицинских учреждений не отражают реального уровня заболеваемости, который мог бы быть основой для реалистичной оценки адекватности.
The present low bed occupancy rate in hospitals and the low use of health facilities does not reflect the magnitude of morbidity, which would be the basis for a realistic assessment of adequacy.
В отчетах указано, что 25 апреля Мессамо был привязан к больничной койке тяжелой металлической цепью, несмотря на то что он с трудом мог сидеть и разговаривал шепотом.
Reports indicate that on 25 April, Messamo was tied to his hospital bed with a heavy metal chain, despite the fact that he could barely sit up or whisper.
Когда к этим проявлениям добавляются слепой фанатизм, бушующий в определенных культурах, и сопутствующие ему иллюзии превосходства, то это подчеркивает жизненно важное значение терпимости, необходимой для того, чтобы мир мог избавиться от этих пылающих очагов враждебности.
The blind fanaticism that is rampant in certain cultures and the attendant delusions of superiority, when added to these manifestations, underscore the vital importance of tolerance if the world is to be able to rid itself of these burning hot beds of hostility.
Тот лег в постель, но не мог заснуть из-за шума.
He went to bed but could not fall asleep because of the noise.
Могу предложить свою кровать.
Let's share my bed.
Я могу лечь спать?
Can I go to bed?
Я могу сказать это. Кровать.
Bed.
Я могу идти спать?
May I read in bed?
- Не могу, там дядя.
- Back to bed now.
Неа, не могу, писуюсь по ночам .
Nop, can't. Bed-wetter.
Но я могу представить.
I'm going to bed now. Sarah?
- Я и отсюда могу.
- I'm not getting out of bed!
Я не могу спать.
I can't go to bed.
Но он уже пригляделся, так что мог различать всю постель;
But now his eyes had become so far accustomed to the darkness that he could distinguish the whole of the bed.
Гарри не мог остаться здесь на всю ночь, ему нужно было найти обратный путь в спальню.
He couldn’t stay here, he had to find his way back to bed.
Когда Фродо наконец улегся, он никак не мог заснуть. Ноги ныли;
When at last he had got to bed, Frodo could not sleep for some time. His legs ached.
— Хорошо, что вы меня нашли! — воскликнул он. — Я здесь уже несколько часов. Не мог вспомнить пароль.
“Thank goodness you found me! I’ve been out here for hours, I couldn’t remember the new password to get in to bed.”
— Как это понимать: не такой храбрый, когда сплю? — спросил Гарри, совершенно сбитый с толку. — Чего я в это время могу бояться? Подушек, что ли?
“What d’you mean, I’m not brave when I’m in bed?” said Harry, completely nonplussed. “What am I supposed to be frightened of, pillows or something?”
– А я бы много отдал, лишь бы горло кое-как промочить, да чем-нибудь покрепче. И ещё бы – за мягкую постель после плотного ужина. – Ну, всего этого я дать тебе не могу, пока длится осада.
“I would give a good deal for the feel of a strong drink in my throat, and for a soft bed after a good supper!” “I can’t give you those, while the siege is going on.
Поглядев несколько секунд на свой чистый лист пергамента, Гермиона раздраженно сказала: — Без толку, не могу сейчас сосредоточиться. Я иду спать. Она открыла сумку.
Hermione stared down at her blank piece of parchment for a few seconds, then said edgily, “Oh, it’s no good, I can’t concentrate now. I’m going to bed.” She wrenched her bag open;
А потом, когда я лег в постель, она тоже пошла со мной и захватила свою свечку, укрыла меня и ухаживала за мной, как родная мать; мне даже совестно стало, я и в глаза ей смотреть не мог;
And then when I went up to bed she come up with me and fetched her candle, and tucked me in, and mothered me so good I felt mean, and like I couldn't look her in the face;
substantiivi
Я смог определить ее местонахождение, но, разумеется, не мог пойти сам.
I managed to locate her lair, but obviously couldn't enter myself.
Итак, если ресторан в непосредственной близости от логова похитителя, я могу использовать архив исторических зданий, чтобы найти довоенные постройки, адрес которых пересекается с адресом ресторанов с эфиопской кухней в нашем городе.
Now, if the restaurant is in the vicinity of the kidnapper's lair, I can use historical building permits to identify pre-war structures. I then cross-reference those addresses with those of every
Это то, над чем мы сейчас работаем, отталкиваясь от факта, что Оуэн Линдер, наша сбежавшая жертва, в конце концов оказался тут... а он не мог убежать слишком далеко от логова "Пожирателя".
That's what we're working on now, starting with the fact that Owen Linder-- our escaped victim-- ended up here and he couldn't run too far from "Eater's" lair.
Я могу предоставить тебе защиту, несравнимую с защитой Сумеречных охотников.
My lair can offer you protection no Shadowhunter ever could.
Слушай, Барри, если бы я хотел поболтать сам с собой, то мог бы сделать это в логове.
Look, Barry, if I wanted to talk to myself, I could have done that, back at my lair.
Говорил, что мы пойдем во Францию, а теперь я даже не могу покинуть пещеру?
You said we'd go to France, and now I can't even leave the lair?
substantiivi
Я хочу сказать спасибо за то, что ты сделал для меня. Какое-то время мне казалось, что придется вытерпеть этот парад щенков, но мне гораздо больше нравится быть погребенным заживо в мавзолее чувств, которые я не могу ни понять, ни ответить на них взаимностью.
I want to say thank you for doing this to me for a while I thought I'd have to suffer through a puppy parade, but I much prefer being entombed alive in a mausoleum of feelings
substantiivi
Автор мог дотронуться до стен, стоя в центре своей камеры, и был вынужден закрывать бумагой грязные места.
The author could touch the walls on either side when standing in the middle of the floor of his cell and had to paper the walls to cover the dirt.
Он мог слышать крики, доносившиеся из их тюремных камер.
Their screams could be heard coming from their prison cells.
Автор мог обменивать папки с документами, хранившиеся в его камере, на другие, которые находились в хранилище, и имел к ним беспрепятственный доступ.
He could access the boxes of documents by trading boxes in his cell for others in storage.
Государство-участник отводит как неправдоподобное его заявление о том, что из-за конфигурации камеры он не мог ходить.
The State party dismisses as implausible his statement that obstacles in the cell made it impossible for him to walk.
Вместо туалета заключенные использовали металлическое ведро, и когда он пользовался им, то он не мог даже уединиться, ибо в камере находились другие люди.
Instead of a toilet, the detainees used a metal bucket, and he had no privacy when using it as there were other people present in the cell.
Помощь группе по вопросам, касающимся эмбарго, в организации контроля над морскими перевозками мог бы оказать консультант по вопросам работы морской таможни, нанятый на краткосрочной основе.
The embargo cell would benefit from a short-term maritime Customs consultant to assist in its monitoring of shipping.
После каждой проверки начальник тюрьмы разрешал увеличить количество папок с документацией, которые автор мог хранить в своей камере.
After each assessment, the governor increased the number of boxes the author could keep in his cell.
Не могу им дозвониться.
Can't get them on their cells.
- Не могу найти свой мобильный.
- I cant find my cell phone.
Не могу поймать сигнал.
I'm not getting any cell reception.
Я не могу выбраться от сюда.
I can't leave this cell.
Я могу заблокировать мой телефон.
I can block my cell.
Я могу использовать твой телефон.
I gotta use your cell.
- Дозвониться не могу.
I can't reach him on my cell.
Он мог сам себе позвонить.
Could have called his own cell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test