Käännös "машинист" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
- трактористами-машинистами;
those who work as tractor drivers;
водители и машинисты подвижной техники
Mobile machinery and engine drivers
И, разумеется, нам так и не удалось побывать на месте машиниста.
Certainly, we never make it into the driver's seat.
Средства, направленные на оплату труда водителей (машинистов)
Cost of drivers’ wages Taxi transport
Общий подход к профессиональной подготовке машинистов
Common approach to training drivers
Численность водителей (машинистов)
Percentage Workforce Number of drivers
i) различные требования к машинистам и поездным бригадам.
Different requirements for train drivers and crew.
В 2003 году: в общей сложности 72 учебных часа на каждого машиниста маневрового локомотива, машиниста товарного состава и машиниста пассажирского состава; в общей сложности 36 часов обучения на каждого водителя автомотрисы и водителя моторного вагона.
In 2003, a total of 72 in-service training hours per shunting train driver, each freight train driver, and each passenger train driver ;
в общей сложности 72 учебных часа на каждого машиниста маневрового локомотива, машиниста товарного состава и машиниста пассажирского состава;
A total of 72 training hours per shunting train driver, each freight train driver, and each passenger train driver;
- трактористы-машинисты в производстве сельскохозяйственной продукции;
tractor drivers involved in farm production;
И никакого машиниста.
No driver required.
Машинист, кочегар...
Driver, stoker...
Машинист в метро?
Tube driver?
— Пойду схожу к машинисту, узнаю, что произошло, — послышался голос Гермионы. Гарри дал ей пройти.
“I’m going to go and ask the driver what’s going on,” came Hermione’s voice.
Нам особенно нужны меланж-машинисты, меланжеры, предсказатели погоды и все, у кого есть опыт работы в открытой пустыне, – люди дюн. – Понятно, сир.
We particularly need spice drivers, weather scanners, dune men—any with open sand experience." "I understand, Sire.
— Ешь, — повторил он. — Увидишь, станет легче. Простите, я ненадолго уйду, мне надо кое-что сказать машинисту. Люпин скрылся в коридоре. — Гарри, ты и вправду в порядке? — Гермиона тревожно смотрела на друга.
“Eat,” he repeated. “It’ll help. I need to speak to the driver, excuse me…” He strolled past Harry and disappeared into the corridor. “Are you sure you’re okay, Harry?” said Hermione, watching Harry anxiously.
— Не волнуйтесь, дорогие мои, — сказала волшебница, протягивая Гарри коробку с пирожными. — Проснется и захочет есть — я в первом вагоне, рядом с машинистом… Она закрыла дверь и удалилась. Рон переполошился. — Он и вправду спит? — шепотом сказал он. — Уж не помер ли? — Нет.
“Don’t worry, dear,” said the witch as she handed Harry a large stack of Cauldron Cakes. “If he’s hungry when he wakes, I’ll be up front with the driver.” “I suppose he is asleep?” said Ron quietly as die witch slid the compartment door closed. “I mean—he hasn’t died, has he?”
substantiivi
645. Сегодня в сахарной промышленности женщины работают на сахароуборочных комбайнах и тракторах, операторами печей и центрифуг, химиками-технологами сахарного производства, машинистами поездов, а также трудятся на многих других местах, поскольку они получили возможность пройти обучение и теперь могут работать по таким специальностям.
644. Women in the sugar agro-industry now work as combine operators, tractor operators, furnace and centrifuge operators, testers (puntistas), train machinists, among many other jobs. This is evidence of the training opportunities that women have had to qualify for these jobs.
Например, курсы, организованные Национальным бюро обучения - органом, который занимается профессиональным обучением, включают следующие специальности: чертежник, электрик, автомеханик, машинист, сварщик, автоэлектрик, радио/телемеханик, промышленная электроника, автоматизация делопроизводства, электронная торговля, системы компьютерного проектирования, графический дизайн.
For instance the courses offered by the National Training Bureau, a body engaged in vocational training, are: draughtsman, electrician, auto mechanic, machinist, welding, auto electrician, radio/TV mechanic, home appliances repair, industrial electronics, office automation, e-commerce, auto-CAD, graphic designing.
Когда ушли все локомотивы и машинисты.
When left all locomotives and machinists.
Чтобы стать хорошим машинистом?
Good machinist?
Он работал машинистом и давал уроки стрельбы из лука.
He was a machinist who gave archery lessons.
Я теперь машинист.
I'm a machinist now.
Я сказал ему, чтобы он, может подумал о курсах машиниста.
I told him that I thought maybe he should look into some training program as a machinist.
Теперь она принадлежит машинисту из Огайо
Now it belongs to some machinist in Ohio.
Отец - машинист, мать работает в офисе.
Dad's a machinist, and mom works back office for ***.
Как экс-машинист Я ищу следы инструмента.
As an ex-machinist I look for tool marks.
Двое из нас работают... В то время как этот сукин сын изображает из себя машиниста.
Two of us are working while the bastard plays machinist.
Это Роберт Уилкокс, фермер из Ричмонд-Хилл, и Джерард Беркли, машинист.
We have Robert Wilcox, a farmer from Richmond Hill, and Gerrard Berkeley, a machinist.
substantiivi
Рыболовство: палубный матрос, машинист, береговая навигация, строительство деревянных судов, технология рыболовства и т. д.
Sea fishing: deck-hand, engineer, general sailor, coastal navigation, timber shipbuilding, fishing technology, etc.
машинист электропоезда.
-I'm a locomotive engineer.
Машинист, впереди заграждение!
Engineer, there's a barricade ahead!
- Фрэнк Барнс, машинист.
Frank Barnes, the engineer.
Инженер и машинист.
An engineer and a conductor.
Это наш машинист.
He's my engineer.
Оповестите машинистов...
- Notify the engine room, switching out.
substantiivi
Обучение проводится по различным специальностям: водитель грузового автомобиля, машинист аттракционной техники, механик, электрик, каменщик.
Training is given on driving various types of equipment (trucks, self-propelled machinery ...), mechanics, electricity, masonry, etc.
substantiivi
Да, а потом машинист.
Yeah. And then motorman.
Мистер машинист тебе всё объяснит.
Motorman's gonna tell you about it.
Ты у нас машинист, вот и скажи.
You're the old motorman, you tell me.
- Он был машинистом.
He was a motorman.
Машинист, встать!
Motorman, up!
Дай мне Гарбера, твою мать, или я убью машиниста!
Put Garber on the fucking line or I kill the motorman.
Ну, ты ведь машинист, да?
-You're a motorman, right?
Кстати, он потом переехал в Джерси, устроился в метро машинистом.
He ended up moving to Jersey, working for the PATH... .. being a motorman.
substantiivi
Врач, машинист/ка
Medical Doctor, Typist
Очевидно, что кто-то, кто работает в офисе, совершил убийство, потому что убитый был как бы всего лишь машинистом.
"it's obvious that someone who works in the office did this murder Because that person's only sort of a typist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test