Käännösesimerkit
Во время допроса у него были сломаны два ребра, повреждены колено и локоть.
During interrogation he sustained injuries to his knee and elbow and two of his ribs were broken.
Автор вмешался в конфликт, за что получил удар в правый локоть и затем убежал с места драки.
The author tried to intervene and received a blow at his right elbow, whereupon he fled the scene.
В помещении молодежного отделения КАНУ, как утверждается, его избили ногами и кулаками, в результате чего у него был вывихнут локоть и опухли половые органы, поэтому он был вынужден обратиться за медицинской помощью.
At the Youth Wing' office he was allegedly kicked and beaten, as a result of which he sustained a dislocated elbow and swollen genitals and required hospital treatment.
776. Когда задержанный конвоируется или охраняется на местности или должен быть отконвоирован пешком, в наставлении предлагается надеть наручники на заведенные за спину руки, пропустив при возможности наручники через пояс или ремень и взяв за локоть, чтобы воспрепятствовать побегу.
776. When a detained person is being transported or guarded in the open or is to be transported on foot, the Handbook recommends handcuffing the person at the back, passing the handcuffs through the belt, if possible, and holding him by the arm at elbow height, to prevent him running away.
И, уж во всяком случае, не вздумай опять подкладывать мне камни под локоть!
But anyway, my dear hobbit, don’t put a lump of rock under my elbow again!
— Пойдем, — сказал Дамблдор, тот, что слева, и взял Гарри за локоть.
“Come,” said the Dumbledore on his left, and he put his hand under Harry’s elbow.
Рон резко остановился, но Гермиона взяла его за локоть и потащила дальше, вверх по лестнице.
Ron came to an abrupt halt, but Hermione took him by the elbow and tugged him on up the stairs.
Гермиона бесстрашно запустила туда руку, и края отверстия тут же сомкнулись, защемив ей руку по локоть.
Hermione plunged her arm bravely into this hole, which closed like a trap around her elbow;
— Что там такое? — Рон вглядывался в кромешную тьму, крепко сжимая локоть Гарри.
“What?” said Ron loudly, looking around into the pitch dark, and gripping Harry’s elbow very hard. “There’s something moving over there,”
— Гарри, мы будем в библиотеке, — решительно сказала Гермиона, схватив Рона за локоть и направляя к мраморной лестнице.
“We’ll be in the library, Harry,” said Hermione firmly as she seized Ron above the elbow and dragged him off towards the marble staircase.
Раскольников опустил правый локоть на стол, подпер пальцами правой руки снизу свой подбородок и пристально уставился на Свидригайлова.
Raskolnikov lowered his right elbow to the table, propped his chin from underneath with the fingers of his right hand, and fixed his eyes on Svidrigailov.
— Мы вообще ничего не делали! — гневно добавил Рон, потирая локоть и с негодованием глядя на отца. — Почему вы на нас напали? — Не лгите, сэр! — каркнул мистер Крауч.
said Ron, who was rubbing his elbow and looking indignantly at his father. “What did you want to attack us for?” “Do not lie, sir!” shouted Mr. Crouch.
И пока мы не завязли по локоть в семи чашах гнева Божьего, *ещё одна ссылка на Откровение напоминаю о бонусе Слон в комнате.
Now, before... Before we plunge up into our elbows in the Seven Bowls of Wrath, let me remind you about our regular Elephant in the Room bonus.
Потому что омеки охотятся за всеми, и я по локоть в крови, девушка.
Because the Omec are hunting everyone in town and I am up to my elbows in blood, missy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test