Käännösesimerkit
adjektiivi
Совет Безопасности, оказавшись неспособным действовать, когда это было необходимо, был обвинен в том, что он пребывает в летаргическом состоянии.
Unable to act when it is needed, the Security Council is accused of being lethargic.
И все же ему никогда не удавалось убедить Комитет преодолеть долгие 35 лет летаргического бездействия в этом вопросе.
And yet, it had never succeeded in persuading the Committee to leave behind its 35 long years of lethargic inactivity on the matter.
Рецессия, проблемы в области суверенной задолженности, низкие показатели образования домохозяйств и летаргическое состояние экономики продолжали препятствовать развитию рынка сектора жилищного строительства Европы, при этом каких-либо улучшений до 2015 или 2016 годов не ожидается.
Recession, sovereign debt problems, low rates of household formation, and lethargic economies continue to constrain Europe's housing construction market; with no improvement expected before 2015 or 2016.
47. Председатель говорит, что Комитет категорически отвергает упоминание Главным министром Гибралтара "тридцати пяти лет летаргического бездействия" Комитета в связи с вопросом о Гибралтаре.
47. The Chairman said that the Committee strongly rejected the reference made by the Chief Minister of Gibraltar to the Committee's "thirty-five long years of lethargic inactivity" in relation to the question of Gibraltar.
2. Участники выразили озабоченность в связи с распространением расизма и открытых проявлений ксенофобии и этнической нетерпимости, которые получили летаргическую реакцию со стороны международного сообщества.
2. The participants were concerned about the rising tide of racism and overtly expressed acts of xenophobia and ethnic intolerance to which the international community had responded lethargically.
20 - суточное исследование, увеличенный желточный мешок, летаргическое состояние или обездвиженность, но при наличии пульса
20-day study, large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present
Моя делегация напоминает обо всех этих предложениях лишь для того, чтобы показать, что КР была активной, а не погруженной в летаргический сон.
My delegation recalls all these proposals to demonstrate that the Conference on Disarmament has been active, not lethargic.
Мы должны избавить Организацию Объединенных Наций от представления о ней как о летаргической организации, неспособной подняться на высоту серьезных проблем нашего времени.
We must rid the United Nations of its image as a lethargic body incapable of rising to the challenges of our times.
Он должен есть что-то каждые два часа. Или он впадет в летаргический сон.
He has to eat something every two hours or he gets real lethargic.
"Врачи здесь практикуют то, что местные называют "усмирением" - наркотиками вводят пациентов в летаргический ступор."
"The doctors would routinely do what was known in the halls as quieting, drugging the patients into a lethargic stupor."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test