Käännös "лазейка" englanti
Лазейка
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
В результате этого создаются лазейки для продолжения дискриминации.
As a result, it provides loopholes for continuing discrimination.
Эти конвенции не содержат вышеупомянутой лазейки.
These conventions do not contain the above-mentioned loophole;
Разные подходы открывают лазейку для незаконной торговли.
The different approaches open a loophole for illegal trade.
Вторая лазейка содержится в пункте 3.
The second loophole is created by paragraph 3.
И поправки к ним едва ли закроют лазейки.
Amendments to those can hardly close the loopholes.
А такой подход создал бы существенную "лазейку".
This approach would create a serious loophole.
В. Но тут есть лазейки
B. But there are loopholes
Это может стать лазейкой для наемников.
That could provide a loophole for mercenaries.
Как полагали другие участники, эту лазейку следует перекрыть.
Other participants argued that this is a loophole that should be mended.
Нашел лазейку.
Found a loophole.
КРОМЕ ПОВОДЫРЕЙ Лазейка!
Loophole!
Хитрая лазейка.
Clever loophole.
Техническая лазейка.
Technical loophole.
Найди лазейку!
Find a loophole!
Гарри ожидал ответа, и ему казалось, что он просто-таки видит, как Кикимер пытается отыскать лазейку в полученном приказе.
He thought he could see Kreacher struggling to see a loophole in the instructions he had just been given and waited.
– Я занимаюсь исследованиями на местах для нового, исправленного, издания, и один из пунктов, который нужно внести, как раз про то, что вогоны теперь нанимают поваров-дентрасси, благодаря чему у нас и появилась маленькая лазейка.
“I’m doing the field research for the New Revised Edition, and one of the things I’ll have to include is a bit about how the Vogons now employ Dentrassi cooks which gives us a rather useful little loophole.”
Впрочем, Гарри не пытался, как это было после гибели Сириуса, найти какую-то мысленную лазейку, какой-то способ уверить себя, что Дамблдор может вернуться. Он лишь нащупывал в кармане цепочку поддельного крестража, который носил теперь с собой повсюду, — не в виде талисмана, а как напоминание о том, что ему еще осталось сделать.
Admittedly he had not, as he had with Sirius, looked desperately for some kind of loophole, some way that Dumbledore would come back… he felt in his pocket for the cold chain of the fake Horcrux, which he now carried with him everywhere, not as a talisman, but as a reminder of what it had cost and what remained still to do.
substantiivi
76. С этими явлениями необходимо бороться посредством утверждения прав человека и, одновременно с этим, устранения недоработок в законодательстве некоторых стран, которое открывает лазейки для разжигания расовой ненависти и дискриминации.
76. Those phenomena needed to be confronted by a push to establish human rights while at the same time filling gaps in certain countries' legislation that allowed an opening for racial incitement and discrimination.
Преступникам уже не обязательно физически находиться в какой-то определенной юрисдикции для того, чтобы всецело воспользоваться существующими в ее законодательстве лазейками.
Offenders no longer need to be physically present in a particular jurisdiction to take full advantage of any gap in legislation of law enforcement there.
Неспособность решить эти вопросы привела к возникновению <<лазейки для безнаказанности>>, которая лишает потерпевших любой надежды на торжество справедливости.
The failure to address these issues has led to an "impunity gap", which denies any hope of justice to victims.
В том же плане авторитетное правосудие не должно допускать, чтобы оставались какие-то лазейки для безнаказанности, и поэтому попрежнему крайне важно, чтобы Трибунал не закрыл свои двери, не завершив судебных процессов над теми, кто еще скрывается от правосудия.
By the same token, credible justice must not leave any impunity gaps, and that is why it remains crucial that the Tribunal not close its doors before trying the remaining fugitives.
Устранение этой лазейки требует политической воли для изменения законодательства, с тем чтобы предусмотреть выдачу граждан и передачу судопроизводства без каких бы то ни было ограничений.
Addressing this gap requires the political will to change legislation so as to allow for the extradition of nationals and the transfer of proceedings without limitation.
Исключительно важно поощрять и облегчать как можно более широкое участие в системе сертификации, а также закрыть лазейки для проникновения алмазов из зон конфликтов.
It is of key importance that maximum participation in the certification scheme be encouraged and facilitated, and that gaps through which conflict diamonds might otherwise flow be closed.
- Небольшая лазейка.
Not much of a gap.
substantiivi
Однако следственная полиция считает, что целесообразно было бы создать какую-то консультативную инстанцию по указанным в перечне лицам, в отношении которых указывается лишь имя и фамилия, чтобы устранить соответствующие лазейки.
However, the Policía de Investigaciones believes that it would be useful to create a consultative body to deal with the listed individuals who appear only under their first name and family name, in order to carry out the relevant removals.
И это не какаято "лазейка" для пяти признанных государств, обладающих ядерным оружием.
This is not some "get-out" clause for the five recognized nuclear-weapon States.
Это позволит закрыть лазейки контрабандистам, которые пытаются найти слабые места.
That would prevent proliferators from seeking out weak spots, as they were already doing.
Не отвечая на обращение ОАЕ, сведя, по сути, на нет усилия делегации высокого уровня, Эритрея надеется найти лазейку, которая позволит ей не выполнять Рамочное соглашение.
By declining to respond to OAU - in effect scuttling the efforts of the High-Level Delegation - Eritrea is hoping for a way out of being pinned down to the Framework Agreement.
Я оставила ему лазейку.
I left him a way out.
Хорошо, пробуй любые лазейки, чтобы сбежать.
Fine, search out all those holes for retreat.
Поищи лазейки.
See if there's a way out.
М: Они нашли лазейку!
They figured out how to get around the bedrock!
Прикрутит — сам найдешь лазейку.
You'll find a way out when it gets hot.
Ведь я все равно оставил лазейку.
I did leave myself an out.
Значит волки сами выкопали лазейку через забор?
Meaning the wolves dug themselves out from under the fence?
Ты знаешь какую-нибудь лазейку?
You know a back door out?
Я много раз пробовал выбраться из дома, только все не мог найти лазейки.
I had tried to get out of that cabin many a time, but I couldn't find no way.
Фродо был до странного уверен, что тут Горлум, может быть, не так уж и врет, что он и правда отыскал лазейку из Мордора и думал, что отыскал сам, без подсказки.
Frodo felt a strange certainty that in this matter Gollum was for once not so far from the truth as might be suspected; that he had somehow found a way out of Mordor, and at least believed that it was by his own cunning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test