Käännös "курятник" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
- Черт побери, побег из курятника!
Jiminy Cricket, he flew the coop.
В курятнике курочка.
In the coop, the hen.
Покинуть курятник.
- Flew the Coop.
- Курятник, скорее.
- The coop, I think.
Слышал Дэниэл покинул курятник.
Heard Daniel flew the Coop.
— Собственно… э-э-э… Молли говорить об этом не обязательно, — сказал мистер Уизли, преграждая Гарри дорогу, — но… э-э… видишь ли, Тед Тонкс прислал мне большую часть того, что осталось от мотоцикла Сириуса, и я, э-э, спрятал, вернее, так сказать, держу все это в курятнике.
“There’s no need to, er, mention it to Molly,” Mr. Weasley told Harry, blocking his access to the coop, “but, er, Ted Tonks sent me most of what was left of Sirius’s bike and, er, I’m hiding—that’s to say, keeping—it in here.
substantiivi
▪ строительство 17 курятников и профессиональная подготовка владельцев;
· 17 henhouses have been constructed and their owners trained.
Мы должны помнить пословицу: "Не оставляй лису сторожить курятник", - то есть, ни в коем случае нельзя ставить силы по поддержанию мира в том или ином конкретном регионе на ту или иную очевидно заинтересованную в исходе конфликта сторону.
We must remember the proverb that "You should not let a fox mind the henhouse", that peace-keeping in a particular area cannot be turned over to those parties that have an obvious interest in the outcome of a conflict.
В каком-нибудь курятнике.
- Probably some henhouse.
Этот курятник вырастил его.
This henhouse made him.
Вы забыли "курятники"
You forgot "henhouse."
Лиса, охраняющая курятник.
The fox guarding the henhouse.
"Иди запри курятник!"
Go close up the henhouse!
Петух в курятнике!
Rooster in the henhouse.
substantiivi
Твои петушки вернулись, чтобы разнести курятник.
Looks like your freaks have come home to roost.
Он главный в этом курятнике.
He rules the roost around here.
Как курицы и петух из курятника.
Like hens and the cock of the roost.
Либо ты делишь этот курятник со мной, либо оказываешься одной из этих тупых клуш.
You can either rule this roost with me, or just be one more dumb cluck.
Сумасшедшие возвращаются домой, в курятник .
All the Bedlamites come home to roost.
Давайте посмотрим на главаря этого курятника.
Let's see who rules the roost.
Что ж... выходит что коровка вернулась домой в курятник...
Well, it looks like the cows have come home to roost.
substantiivi
Я не почистил курятник.
I couldn't wash the hencoop today.
Ему нужен не сын, а слуга... который всю жизнь будет бесплатно чистить курятник.
He wants not a son but a servant who can wash his hencoops all his life for free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test