Käännös "которые подавляют" englanti
Которые подавляют
Käännösesimerkit
Для того чтобы реализовывать права человека на практике, мы должны устранить заслоны, формирующиеся в человеческом сознании в силу защитных, деструктивных и консервативных реминисценций, которые подавляют способность интеграции традиций различных культур в чрезвычайно сложный процесс начертания нового и единого пути для всех людей: повышение уровня собственной сознательности и признание ограничений, сопряженных со многими культурными реминисценциями, с тем чтобы объединить все народы.
To put human rights into practice, we must remove the obstacles that are created in every mind by its defensive, destructive and conservative memories, which suppress the capacity to integrate memories of different cultures with the enormous difficulty of developing in a new way for a single purpose that involves all human beings: its own conscious growth and the recognition of the limits imposed by many cultural memories, in order to bring about the integration of peoples.
33. требует, чтобы правительство Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) немедленно прекратило любые преследования журналистов и создание им препятствий, независимо от их этнической или национальной принадлежности и повсюду, где в пределах Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) они могут выполнять свои профессиональные функции, отменило репрессивные законы об университетах и средствах массовой информации, которые подавляют любые формы инакомыслия или выражения независимых взглядов, и в то же время уважало право свободы слова;
33. Demands that the Government of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) immediately cease all harassment and hindrance of journalists, whatever their ethnicity or national origin and wherever within the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) they may be practising their profession, repeal repressive laws on universities and the media, which suppress any and all internal dissent or expression of independent views, and concomitantly respect the right of free speech;
45. требует также, чтобы правительство Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) поощряло и защищало свободные и независимые средства массовой информации и чтобы власти Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) отменили любой закон, препятствующий полному и свободному осуществлению демократических прав граждан Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория), прекратили любые преследования и чинение препятствий журналистам повсюду, где в пределах Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) они могут выполнять свои профессиональные функции, и отменило репрессивные законы об университетах и средствах массовой информации, которые подавляют любые и все формы внутреннего инакомыслия или выражения независимых взглядов, и в то же время уважало право на свободу слова;
45. Also demands that the Government of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) promote and protect free and independent media, and that the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) repeal any law that hinders the full and free exercise of the democratic rights of the citizens of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), cease any harassment and hindrance of journalists wherever within the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) they may be practising their profession, and repeal repressive laws on universities and the media which suppress any and all internal dissent or expression of independent views, and concomitantly respect the right of free speech;
И мы знаем, что пчеломатка выделяет особые химические вещества, которые подавляют у рабочих пчел, половую деятельность, чтобы они не занимались посторонними делами, а работали на нее.
What we know is that the queen secretes chemicals which suppress the worker bees' sex drive, so they don't goof off, so they work for her.
Препарат, который подавляет мораль, и который мы давали нашим солдатам, и что заставляет их убивать женщин, детей и друг друга?
A drug that inhibits morality that we give to soldiers that makes them kill women and children, to kill each other?
которая подавляет ее активность.
But an extremophile configuration that inhibits cell membrane activity.
Наркотик, который подавляет телепатические способности.
Drugs that inhibit your abilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test