Käännösesimerkit
Идут в кафе на углу Рене-Коти и авеню-Рили.
They've gone into a tobacconists, corner of René Coty... and Avenue Reille.
Пошел прочь! Но кот был уже совсем рядом. — Короста! Стой!
Go away!” But the cat was getting nearer—
— Огромный кот или маленький тигр, — предположил Гарри.
“It was either a very big cat or quite a small tiger,” said Harry.
Там ведь косо посмотрят, что ты изловил котенка и упустил кота.
It won’t sound too pretty to say you’ve caught the kitten and let the cat escape.’
Как кошка вылизывает своих котят, так она вылизывала и зализывала раны Бэка.
and as a mother cat washes her kittens, so she washed and cleansed Buck’s wounds.
Под помостом так и прохаживался серебристый кот, дементоры стояли, ожидая приказаний, в углах зала.
Below, the fluffy silver cat patrolled up and down, and the Dementors stood waiting in the corners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test