Käännös "корма" englanti
Корма
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Длина цепи носовых/кормо-вых якорей
Length of chain of bow/ stern anchors
Расстояние от устройства ДГНСС до кормы судна
The distance from the GNSS device to the stern
Между носом и кормой судов, шлюзующихся вместе, должно соблюдаться минимальное расстояние 10 м.
There shall be a minimum distance of 10 m between the bow and the stern of vessels passing through locks together.
Расстояние ДГНСС до кормы
GNSS stern distance
Они поднялись на борт иракского буксира "Дияла" и произвели на нем обыск, приказав команде находиться на корме.
They searched the Iraqi tug Diyala after boarding it and detaining its crew in the stern.
b) с кормой судна или замыкающей баржей состава, если с рулевого поста невозможно установить никакой другой связи;
(b) The stern of the craft or convoy if no other means of communication from the wheelhouse is possible;
Корма - пятнадцать.
Stern up 15.
На корму марш!
Stern team, go!
Корма - десять.
Stern up 10.
Корма вниз.
Stern up 5.
- Ах, ах, корме.
- Oh, oh, stern.
Корма - ноль.
Stern zero.
Покрась корму.
Do the stern.
Он сидел в реке за кормой, один только нос торчал из воды.
He was in the river under the stern oar, with just his nose out.
Прицепленный челн шел за кормой: его плавно вывели на большую воду.
Then fastening the prow to the stern of the other boat, they drew him out into the water.
Я вскочил в челнок, перебежал на корму, схватил весло и начал отпихиваться.
I jumped into the canoe and run back to the stern, and grabbed the paddle and set her back a stroke.
Он и Редрут так сильно стали табанить[64] веслами, что корма погрузилась в воду.
And he and Redruth backed with a great heave that sent her stern bodily under water.
Я смотрел, как он подползает все ближе, а когда он поравнялся с тем местом, где я стоял, кто-то там крикнул: «Эй, на корме!
I watched it come creeping down, and when it was most abreast of where I stood I heard a man say, «Stern oars, there!
Мы быстро скользили вниз по течению, в мертвой тишине проплыли мимо кожуха и мимо пароходной кормы;
We went gliding swift along, dead silent, past the tip of the paddle-box, and past the stern;
Неужели хоть один джентльмен удачи способен повернуться кормой перед такой кучей денег из-за какого-то синерожего пьяницы, да к тому же еще и дохлого?
When did ever a gentleman o' fortune show his stern to that much dollars for a boozy old seaman with a blue mug — and him dead too?»
Одно было ясно: мне надо не прямо отступать, а увертываться от Хендса, а то он загонит меня на нос, как недавно загнал на корму.
One thing I saw plainly: I must not simply retreat before him, or he would speedily hold me boxed into the bows, as a moment since he had so nearly boxed me in the stern.
Я, должно быть, задремал не на одну минутку, потому что, когда я проснулся, звезды ярко сияли, туман рассеялся, и меня несло кормой вперед по большой излучине реки.
But I reckon it was more than a cat-nap, for when I waked up the stars was shining bright, the fog was all gone, and I was spinning down a big bend stern first.
Хантер подвел шлюпку к корме, и мы с Джойсом принялись нагружать ее порохом, мушкетами, сухарями, свининой. Затем опустили в нее бочонок с коньяком и мой драгоценный ящичек с лекарствами.
Hunter brought the boat round under the stern-port, and Joyce and I set to work loading her with powder tins, muskets, bags of biscuits, kegs of pork, a cask of cognac, and my invaluable medicine chest.
substantiivi
Они должны быть прямыми и располагаться по направлению к корме или носу судна.
Stairs should be straight and placed in fore and aft direction.
Подобный выключатель должен быть установлен в двух местах на судне (на носу и на корме).
The switch shall be placed at the two points on the vessel (fore and aft).
Каждый трюм должен быть ограничен со стороны носа и кормы переборками.
Each hold should be bounded fore and aft by bulkheads.
A В двух местах на судне (на носу и на корме) и в двух местах на берегу.
A At two locations on the vessel (fore and aft) and at two locations on shore
На корме справа.
Starboard side aft.
Уходит к корме.
Fading aft.
Вниз по корме!
Let go aft.
Справа корма.
Right side aft.
Иди на корму.
Go aft.
Убрать на корме!
Ease the aft!
substantiivi
Это цыплячий корм.
It's-it's chicken poop.
Оу, этот запах как у собачьего корма.
Oh, those smell like dog poop.
Козий корм?
The goat's poop?
Твоя мама ест кошачий корм!
Your mommy eats cat poop!
Прачечные, Домашнее задание, шалости, корм, корм и корм
Laundry, homework, pranks, poop, poop and poop.
потому что для них есть корм
They show up because they smell stinky poop.
Это печенье на основе собачьего корма?
Are those dog poop cookies?
Количество Я знаю много о корме.
No. I know a lot about poop.
substantiivi
Заднему проходу или корме,
Your fundament, your fanny
Я называю его упаковка кормы
I call it a fanny pack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test