Käännös "каблук" englanti
Каблук
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Солдаты надевают женские платья, делают макияж, наносят губную помаду, покрывают голову, надевают туфли на высоких каблуках.
The soldiers come disguised as women, wearing a dress, make-up, lipstick, with their hair covered and high heels.
В Калгари, провинция Альберта, осуществляется программа "Высокие каблуки и плюшевые медвежата" по подготовке преподавателей, социальных работников и других специалистов, в рамках которой рассматриваются проблемы, связанные с детской проституцией.
In Calgary, Alberta, there is a training programme called “High Heels and Teddy Bears” for teachers, social workers and others that explains the dynamics of child prostitution.
Затем его привязали к кровати и несколько раз ударили в область позвоночника каблуком армейского ботинка.
He was then tied to a bed, and dealt many blows to his spinal cord with the heel of an Army boot.
"2.9.2 На каждую стопу испытательных манекенов должен быть надет (и закреплен на ней) башмак размера 11ХW, соответствующий техническим требованиям военного стандарта США MIL S 13192 (пересмотр Р), касающегося размеров и толщины подошвы и каблука; вес этого башмака должен составлять 0,57 +- 0,1 кг".
A2.9.2. A size 11XW shoe, which meets the configuration size, sole and heel thickness specifications of the US military standard MIL S 13192, revision P and whose weight is 0.57 " 0.1 kg, shall be placed and fastened on each foot of the test dummies.@
12. Было установлено, что достаточной конкретностью, удовлетворяющей пункт 1 статьи 39, обладают нижеследующие описания несоответствия товара: в извещении продавец обуви информируется о том, что покупатель получил от своих клиентов вызывающее тревогу число жалоб на качество товара, в частности, что в обуви обнаружены дыры и что подошва и каблук детской обуви отслаиваются65; в извещении продавцу машины для выпуска увлажненных гигиенических салфеток говорится, что клиент покупателя обнаружил стальную стружку в полуфабрикатах, изготовленных с помощью данной машины, в результате чего на готовых продуктах появились следы ржавчины66; в извещении говорится о том, что напольная плитка имеет серьезные признаки преждевременного износа и обесцвечивания67.
12. The following descriptions of a lack of conformity have been found to be sufficiently specific to satisfy article 39 (1): notice informing a seller of shoes that the buyers customer had received an alarming number of complaints about the goods, that the shoes had holes, and that the outer sole and heel of the children's shoes became loose; notice to a seller of a machine for processing moist hygienic tissues that the buyer's customer had found steel splinters in semi-finished products produced by the machine, resulting in patches of rust on the finished products; notice that floor tiles suffered from serious premature wear and discoloration.
С этого момента Абдулазима Мамедова ежедневно выволакивали во двор, избивали резиновыми дубинками куда попало, каблуками солдатских сапог по голове.
From that time Abdulazim Mamedov was dragged into the yard each day and beaten all over with rubber truncheons and his head was stamped on by soldiers using the heels of their boots.
На каждую стопу испытательных манекенов должен быть надет (и закреплен на ней) башмак размера 11ХW, соответствующий техническим требованиям военного стандарта США MIL S 13192 (пересмотр Р), касающегося размеров и толщины подошвы и каблука; вес этого башмака должен составлять 0,57 +- 0,1 кг.
A size 11XW shoe, which meets the configuration size, sole and heel thickness specifications of the US military standard MIL S 13192, revision P and whose weight is 0.57 0.1 kg, shall be placed and fastened on each foot of the test dummies.
Каблук, правой, левой, каблук.
Heel, right, left, heel.
Блестящие каблуки ушли и снова вернулись.
Harry watched the glittering heels march away and back again.
Капитан повернулся на каблуках и оказался прямо перед нами.
The captain spun round on his heel and fronted us;
Снегг повернулся на каблуках и проследовал из палаты, Фадж все еще придерживал для него дверь.
Snape turned on his heel and marched through the door Fudge was still holding.
Профессор Макгонагалл развернулась на каблуках и вышла из гостиной.
Professor McGonagall turned on her heel and carried the Firebolt out of the portrait hole, which closed behind her.
И Гарри каблуками толкнул Клювокрыла. Гиппогриф с места взмыл в темное небо.
He nudged Buckbeak’s sides with his heels. Buckbeak soared straight into the dark air.
— Удачи тебе, Гарри, — прошептал он, повернулся на каблуках и исчез, шурша мантией.
“Good luck, Harry,” he murmured. He turned on his heel and with a swish of his cloak, he was gone.
Стулья отодвинулись, запахнулись полы мантий, блестящие каблуки мадам Розмерты вернулись за стойку.
hems of cloaks swung into sight, and Madam Rosemerta’s glittering heels disappeared behind the bar.
Гарри с Гермионой еле удерживали его, вцепившись мертвой хваткой и зарываясь каблуками в рыхлую лесную почву.
Harry and Hermione tightened their grip and dug their heels into the forest floor to stop him.
Сказав это, они развернулись на каблуках и вышли в дверь навстречу такому образу жизни, который не снился им даже в самых смелых снах.
So saying, they turned on their heels and walked out of the door and into a lifestyle beyond their wildest dreams.
Он был одет в длинный сюртук, поверх которого была наброшена подметающая землю лиловая мантия, а на его ногах красовались ботинки на высоком каблуке, украшенные пряжками.
He was wearing long robes, a purple cloak that swept the ground, and high heeled, buckled boots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test