Käännös "истолковывать" englanti
Истолковывать
verbi
Käännösesimerkit
verbi
b) пункта 6 а) и с), который истолковывается в соответствии с положениями, применяющимися в отношении ГИО.
(b) Paragraph 6 (a) and (c), which shall be construed in a manner applicable to GMOs.
Ни одно положение Конституции не может истолковываться как направленное на упразднение прав и свобод человека и гражданина.
No Constitutional provision may be construed as abrogating human and civil rights or freedoms.
Но это не следует истолковывать как полное согласие с содержащимися там рекомендациями.
This should not be construed as total consent to the recommendations however.
Это не должно никоим образом истолковываться как одобрение модели A.
This should not be construed, in any way, as an endorsement of Model A.
Одно лишь присутствие в запретной зоне нельзя истолковывать как участие в военных действиях.
Mere presence in a restricted area cannot be construed as participation in hostilities.
Они не должны истолковываться как одобренные Рабочей группой в целом.
They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole.
Можно ли истолковывать это как модель на будущее?
Can one construes that this is a model for future?
b) пункта 6 а) и с), который истолковывается таким образом, который применим к ГИО.
Paragraph 6 (a) and (c), which shall be construed in a manner applicable to GMOs.
Дающие основания для разного положения ЗЗТ должны истолковываться в соответствии с ЗРД.
Ambiguous provisions in the NTA should be construed consistently with the RDA.
В юридических документах и законодательных актах единственное число всегда истолковывается как включающее множественное число.
In legal, er, documents and statutes, you always construe the singular to include the plural.
Учащиеся получают современное представление об окружающих их условиях, Нидерландах, Европе и мире, обучаясь правильно истолковывать происходящие вокруг них явления и процессы.
Pupils learn to use a contemporary understanding of their own environment, the Netherlands, Europe and the world to interpret phenomena and developments in their surroundings.
Группа истолковывает пункт 8 постановляющей части таким образом, что в нем никоим образом не подразумевается, что религиии подстрекают к насилию в отношении женщин.
The Group's understanding of paragraph 8 was that it did not, under any circumstances, imply that religions incited violence against women.
Поэтому государство-участник истолковывает такое его поведение как стремление скрыть политические предпочтения от начальства.
The State party therefore understands such behaviour as a means used to conceal his political preferences from his superiors.
22. Ряд учреждений сообщили о том, что их персонал неверно истолковывает такие концепции, как гендерный анализ и учет гендерных аспектов в основных направлениях деятельности.
22. A number of entities reported inadequate understanding by their staff of such concepts as gender analysis and mainstreaming.
Это должен быть форум, на котором мы пытались бы понять и верно истолковывать те проблемы, с которыми мы сталкиваемся.
This should be the forum in which we try to understand and correctly interpret the crossroads at which we find ourselves.
Секретариат истолковывает эти положения таким образом, что деятельность, связанная с проведением исследования по вопросу о насилии в отношении детей, будет финансироваться за счет внебюджетных средств.
It was the understanding of the secretariat that activities related to the study on violence against children would be financed from extrabudgetary resources.
Однако эти понимания не следует истолковывать как согласие Аргентины с так называемым статускво в этом районе или как нечто заменяющее окончательное урегулирование спора.
These understandings must not be interpreted as acceptance by Argentina of an alleged status quo in the region, however, and are not a substitute for a final solution to the dispute.
В отсутствие единства в вопросе о том, как следует истолковывать и применять нормативно-правовые требования, значение термина "соблюдение" становится довольно спорным.
"Compliance" has a contested meaning, in the absence of a commonly accepted understanding of the way regulatory requirements should be interpreted and applied.
Почему вы, мужчины, все истолковываете превратно?
Why don't you men ever understand anything ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test