Käännös "инакомыслящий" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
Те лица, которые считаются инакомыслящими, оттеснены на обочину жизни, подвергаются дискриминации и преследованиям.
Those who are regarded as dissidents are marginalized, discriminated against and persecuted.
41. На Кубе должен быть положен конец подавлению политической оппозиции и инакомыслящих.
40. In Cuba, repression of the political opposition and of dissidents must cease.
112. ДРК должна прекратить рассматривать любого инакомыслящего человека как разжигателя этнической ненависти или убийцу.
112. RCD must stop viewing any dissident as a person guilty of acts of genocide or as an instigator of ethnic hatred.
Если и возникает конфликт с принципом автономии религиозных институтов и защиты внутренних инакомыслящих, приоритет необходимо отдавать эффективной защите инакомыслящих.
Even if there was a conflict with regard to the autonomy of religious institutions and the protection of internal dissidents, priority must be given to protecting dissident voices effectively.
Быть инакомыслящим на Кубе сегодня также трудно и опасно, как и ранее.
To be a dissident in Cuba is as difficult and risky today as it has been at any time in recent years.
Несколько политических заключенных были освобождены, однако репрессии в отношении инакомыслящих и диссидентов продолжаются.
A number of political prisoners had been released, but repression of the political opposition and of dissidents had not ended.
В любом случае очевидно то, что увеличилось число лиц, связанных с группами инакомыслящих, которые выехали из страны или же принимают меры для этого, что частично объясняется политикой правительства, направленной на то, чтобы заставить инакомыслящих покинуть страну.
In any event, it is a fact that a great many people identified with dissident groups have left the country or are preparing to do so, a development that is partly due to the Government's policy of coercing dissidents to leave the country.
Эта специальная служба уполномочена осуществлять контроль за политическими движениями инакомыслящих внутри страны.
Special Branch is mandated to monitor internal political dissidence movements.
Включая политиков, инакомыслящих журналистов, свидетелей под защитой, даже банкира из Ватикана.
Including politicians, dissident journalists, protected witnesses, even a Vatican banker.
То, чего они хотели это - что-то вроде базы данных с запахами всех инакомыслящих, чтобы их собаки смогли узнать их.
What they wanted was a sort of database of the smell of all their dissidents, so that their dogs would recognize them.
Ну, это был метод попытки слежения за инакомыслящими, почти буквально, правда.
Well it was a way of trying to keep track on their dissidents, almost literally, really.
- Твой отец также пытал инакомыслящих на Криптоне
your father tortured his dissidents on krypton the same exact way.
Ты провёл жизнь, преследуя инакомыслящих, и вытрясая деньги у мелких предприятий.
You spend your time spying on dissidents and shaking down small businesses.
Я просто сомневаюсь в целесообразности переговоров с жестокими диктаторскими режимами, которые преследуют инакомыслящих и запрещают свободу слова.
I just question the wisdom of negotiating with oppressive dictators who jail dissidents and prohibit free speech.
adjektiivi
По сообщениям, он открыто выступал с критикой правительства, осуждая установление цензуры в отношении инакомыслящих в Исламской Республике Иран.
He is said to have criticized the Government openly, condemning censorship of dissenting voices in the Islamic Republic of Iran.
С 1991 года в Бангладеш введена система парламентской демократии, и после ее установления не поступало каких-либо сообщений о систематическом подавлении инакомыслящих.
Parliamentary democracy was introduced in Bangladesh in 1991 and since then no systematic oppression of dissenters has been reported.
отношении, что, по-видимому, объясняется рядом факторов, в том числе жестокой, но прагматичной чисткой инакомыслящих в рядах своего руководства в
owing to several factors, including the violent but pragmatic purge of its dissenting senior ranks in 2013, the ability of Mukhtar Ali al-Zubayr
Хотя эти случаи касаются убийства конкретных лиц, как представляется, они имеют политическую цель заставить замолчать инакомыслящих и подавить оппозицию.
Although the cases concern the killing of particular persons, the aim of the killings appears to be a political one with the objective of silencing dissent and suppressing opposition.
Абсолютная президентская власть употребляется на то, чтобы заглушать оппозицию и наказывать инакомыслящих.
The absolute presidential power is exercised to silence opposition and penalize those holding dissenting views or beliefs.
Правительства стран региона уже используют создавшуюся ситуацию для оправдания проводимого ими подавления инакомыслящих и отклонения от утвердившихся норм в области прав человека.
Governments in the region are already using these situations as a justification for their repression of dissent and deviations from established human rights norms.
Инакомыслящим не разрешается выражать свое несогласие, и все издания подлежат цензуре со стороны Совета по контролю и регистрации органов печати Министерства информации.
Dissenting voices are not allowed, and all publications are subject to censorship by the Press Scrutiny and Registration Board of the Ministry of Information.
В этой связи Специальный докладчик с тревогой отмечает, что общие запреты используются во время выборов в целях заставить замолчать инакомыслящих.
In this regard, the Special Rapporteur is dismayed that blanket bans have been used during election time, with a view to muzzling dissenting voices.
Истина, красота и нравственность -- первоосновы прав человека, и ни одно из прав человека нельзя защитить, прибегая к тирании, неправде и высокомерно игнорируя инакомыслящих.
Truth, beauty and ethics are bulwarks of human rights, and no human right can ever be defended by appeal to tyranny, untruth and unseemly contempt for dissenters.
Чтобы украсть и продать вашу книгу любому инакомыслящему, кто бы не захотел.
To steal and sell your book to any dissenters who may want it.
Логично, что он использовал спящих агентов, чтобы убрать инакомыслящих в США.
So, it makes sense that he'd use these sleeper agents to take down dissenters in the United States.
Это было бы еще одним доказательством того, что он управляет кабинетом, как собственной вотчиной, уничтожает инакомыслящих, сокращает любого своего оппозиционера.
It would be further proof that he runs the cabinet like his own personal fiefdom, crushing dissent, briefing against anyone opposing him.
И как я тебе уже говорил, инакомыслящие голоса уже не будут проблемой.
And as I told you, dissenting voices would not be a problem.
Императрица построила Храм Вечности... чтобы избавляться от инакомыслящих, прикрываясь Наставником
The Empress set up Infinity Monastery to use the Chaplain to eliminate dissenters.
Перед коронацией он просто убивает направо и налево... чтобы преподать урок и показать инакомыслящим, что с ним шутки плохи
To set an example and warn the dissenters not to act rashly.
В конечном итоге они, конечно, окажутся в заднице и забвении, и все будут помнить только имена инакомыслящих храбрецов.
Eventually they're going to be proven wrong and 5 years down the road the only thing anyone's going to remember are the names of the brave dissenters.
substantiivi
adjektiivi
Кроме того, как было упомянуто в третьем периодическом докладе, в пункте 2 статьи 78 части II Конституции предусматривается, что "ассоциации, которые прибегают к насилию или стремятся достичь своих целей посредством насилия, подстрекательства к насилию или путем оказания преступного влияния на инакомыслящих, распускаются по решению суда".
Furthermore, as mentioned in the third periodic report, part II, section 78 (2) of the Constitution provides that "associations employing violence or attempting to attain their aims by violence, by instigation to violence or by exerting similar punishable influence on dissentients shall be dissolved by judgement of a court of law".
43. Как уже указывалось в пункте 27, в пункте 2 статьи 78 Конституции предусматривается, что ассоциации, которые прибегают к насилию или стремятся достичь своих целей посредством насилия, подстрекательства к насилию или оказания преступного влияния на инакомыслящих, распускаются по решению суда.
43. As mentioned in paragraph 27, section 78 (2) of the Constitution provides that associations employing violence or attempting to attain their aims by violence, by instigation to violence or by exerting similar punishable influence on dissentients shall be dissolved by judgement of a court of law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test