Käännös "изменение места" englanti
Изменение места
Käännösesimerkit
1. Международная миграция - это изменение места проживания в связи с переездом из одной страны в другую.
I. INTRODUCTION 1. International migration is the change of place of residence from one country to another.
В определении ДОПОГ не учитываются изменение места и остановки в случае изменения места.
The definition in ADR did not take account of the change of place nor of stops during the change of place.
Продавец обязался уведомить FDА в случае изменения места изготовления.
The seller agreed that it would notify the FDA if the seller changed its place of manufacture.
В соглашении предусматривалось, что продавец своевременно уведомит покупателя в случае изменения места изготовления.
The agreement provided that the seller would notify the buyer in a timely fashion if the seller changed its place of manufacture.
Указание продавцом банковского счета не означало изменения места платежа, а лишь давало покупателю возможность погасить долг путем перечисления средств на этот счет.
The indication of a bank account by the seller did not change the place of performance but merely entitled the buyer to discharge its debt by effecting settlement to that account.
Изменение места содержания под стражей должно также доводиться до сведения в пределах этого срока.
Changes in places of detention should also be notified within the same time-limit.
b) Заявление об изменении места заседаний Суда может быть представлено в любое время после начала расследования Прокурором, защитой или большинством судей Суда.
(b) An application for changing the place where the Court sits may be filed at any time after the initiation of an investigation, either by the Prosecutor, the defence or by a majority of the judges of the Court.
В-пятых, произойдет качественное изменение места Африки в глобальной экономике, когда она освободится от бремени международной задолженности и не будет более лишь сырьевым придатком и импортером готовых изделий.
Fifth, it will qualitatively change Africa's place in the global economy so that it is free of the yoke of the international debt burden and no longer a mere supplier of raw materials and an importer of manufactured goods.
2. Заявление или рекомендация об изменении места заседаний Суда могут быть представлены в любое время после начала расследования Прокурором, защитой или большинством судей Суда.
2. An application or recommendation changing the place where the Court sits may be filed at any time after the initiation of an investigation, either by the Prosecutor, the defence or by a majority of the judges of the Court.
упрощение процедур регистрационного учета граждан Российской Федерации в целях снятия административных барьеров, препятствующих изменению места пребывания или жительства;
Simplifying procedures for the registration of citizens of the Russian Federation, aiming to remove administrative obstacles to changes of place of stay or residence;
5. Ниже приводится информация о характере просьб, связанных с изменением места проведения мероприятий, и принятых Комитетом решениях:
5. The nature of the requests for a change of venue submitted in 1998, and the action taken by the Committee, are described below:
Управленческие проблемы для секретариата, вызванные изменением места проведения заседаний, не представляются непреодолимыми.
The management problems for the Secretariat caused by the change of venue would not be insurmountable.
Сторона может ходатайствовать об изменении места рассмотрения дела.
A party may apply for a change of venue.
Лишь те различия, которые будут связаны с изменением места проведения, будут рассматриваться как "дополнительные расходы".
Only those differences resulting from a change in venue will be regarded as “additional costs”.
1. Изменение места проведения совещания
1. Change of venue
К тому же изменение места несомненно повлечет за собой бюджетные последствия.
Moreover, a change of venue would doubtless have budgetary implications.
Она принесла свои извинения за неудобства, которые возникли в связи с изменением места и сроков проведения совещания.
She apologized for any inconvenience caused by the change in venue and dates of the meeting.
c Изменение места проведения с Нью-Йорка на Женеву было одобрено Комитетом по конференциям в августе 2002 года.
c Change of venue from New York to Geneva approved by the Committee on Conferences in August 2002.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test