Käännösesimerkit
Опубликование дневников, записок, заметок и т.п. о личной жизни допускается лишь с согласия их автора, а писем - с согласия автора и адресата.
The publication of diaries, notes, memorandums, etc., relating to a person's private life is permitted only with the consent of the author, and disclosure of private letters with the consent of the author and the addressee.
Опубликовал 30 книг и свыше 100 статей, заметок, рецензий на книги, докладов и т.д.
Published 30 books and more than 100 articles, notes, book reviews, reports, etc.
В целях учета новых рекомендаций Организации Объединенных Наций, касающихся промышленной статистики, и совершенствования методов классификации был пересмотрен набор вопросников и концептуальных заметок, подготавливаемых с использованием метаданных.
This has resulted in a revised set of metadata questionnaires and conceptual notes to reflect the new United Nations recommendations on industrial statistics, and in an improvement in classification methods.
* Обработка заметок в автоматизированной системе документооборота
::Notes processing through automated workflow
NB: Поскольку подлинная запись не сохранилась, колонка 5 отражает сведения из заметок
NB: In the absence of a contemporaneous record, column 5 reflects Campbell Martin's note
Заявитель сообщил о том, что нет свидетелей, которые могли бы подтвердить существование заметок, бумаг и рукописи.
The claimant stated that there was no witness who could confirm the existence of the notes, papers and manuscript.
<<Генеральная Ассамблея, признавая потенциальную историческую ценность заметок, ведущихся для Генерального секретаря сотрудниками Секретариата во время неофициальных консультаций полного состава Совета Безопасности и заседаний его вспомогательных органов и рабочих групп и желая обеспечить сохранение этих заметок в соответствии с международными стандартами и практикой ведения документации и архивов,
"The General Assembly, recognizing the potential historical value of the notes taken for the Secretary-General by staff members of the Secretariat during the Security Council's informal consultations of the whole and meetings of its subsidiary organs and working groups, and wishing to ensure the preservation of these notes, according to the international standards and practices for records and archives management,
Функция СОЭНКИ, сводящаяся к отображению района, которая необходима для анализа предполагаемого маршрута, выбора предполагаемой траектории движения, а также обозначения этой траектории, исходных точек на ее линии и изложения навигационных заметок.
An ECDIS function in which the area is displayed which is needed to study the intended route, to select the intended track, and to mark the track, its way points and navigational notes.
Это была не та карта, которую мы нашли в сундуке Билли Бонса, это была ее точная копия – с названиями, с обозначениями холмов и глубин, но без трех красных крестиков и рукописных заметок.
This was not the map we found in Billy Bones's chest, but an accurate copy, complete in all things — names and heights and soundings — with the single exception of the red crosses and the written notes.
– Еще нет, – отвечал он. – Но заметок набралась уймища, вот вернусь домой, разберусь. Он пообещал непременно описать удивительные события в Пригорье, чтоб книга была поживее, а то что там, подумаешь, какие-то дальние, маловажные, южные дела, скукота!
‘Not yet,’ he answered. ‘I am going home now to put my notes in order.’ He promised to deal with the amazing events at Bree, and so give a bit of interest to a book that appeared likely to treat mostly of the remote and less important affairs ‘away south’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test