Käännös "если это произойдет" englanti
Если это произойдет
  • if that happens
  • if this happens
Käännösesimerkit
if that happens
Если это произойдет, я остановлюсь.
If that happens, I stop.
Если это произойдет, это будет в новостях.
If that happens, it'll be on the news.
Будет обидно, если это произойдет.
Be a shame if that happened.
Если это произойдет, ты можешь оставить кольцо себе.
If that happens, you can keep the ring.
Если это произойдет, пока мы с ними состыкованы...
If that happens while we're still docked...
Что если это произойдет с тобой и папой?
What if that happens to you and daddy?
Если это произойдет, все здесь умрут.
If that happens, everyone here will die.
- Если это произойдет, я подам в суд.
I'll press charges if that happens.
Ты ведь расскажешь мне, если это произойдет?
You'll tell me if that happens, yeah?
С учетом того, что произошло сегодня, — он показал на свою обугленную руку, — можно не сомневаться, что это произойдет в течение года.
Given what has happened tonight,” he indicated his withered hand, “we can be sure that it will happen within a year.”
if this happens
- И, если, это произойдет еще раз... - Спасибо, Нурит!
If this happens just one more time... thanks, Nurit.
Если это произойдет, ничто не будет так, как прежде.
If this happens, nothing will ever be the same.
Если это произойдет, случится беда.
If this happens then calamity will befall.
Потому что если это произойдет, она захочет узнать, кто ее отец.
Because if this happens, she'll want to know who her father is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test