Käännösesimerkit
Если там есть разумные существа, и они прилетят к нам, это будет похоже на встречу Колумба и индейцев.
If there is intelligent life out there, and they come here it's going to be like Columbus the Indians.
Если там есть жизнь на борту, им должно быть очень паршиво.
If there is life on board, it must be in a pretty bad way.
Даже если там есть телефон, я сомневаюсь, что они оплачивали счета.
Even if there is a phone in there, I doubt they've paid the bill.
Только после того, как я их просмотрю, и только, если там есть информация о преступлении.
After I've reviewed it, and only then if there is criminality involved.
Не беспокойтесь, даже если там есть привидение.
Don't worry about a thing, even if there is a ghost.
Если там есть тайное письмо, то, вероятно, оно помечено символом в верхнем правом углу.
Now, if there is a secret message, it'll probably be marked by a symbol in the upper right-hand corner.
Если я оставлю эту штуковину - если там есть штуковина - Джонни будет очень ответственным и заботливым отцом.
If I keep this thingy - if there is a thingy - then Jonny would be a very protective and responsible father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test