Käännös "для женщины" englanti
Для женщины
Käännösesimerkit
Благодаря этой инициативе специальными наградами были отмечены первая женщина-министр, первая женщина-инженер, первая женщина-секретарь, первая женщина-летчик и т. д.
Accordingly, the first woman minister, the first woman engineer, the first woman secretary, the first woman pilot, etc., have received special awards.
Она упомянула в этой связи первую женщину - спикера Палаты общин, первую женщину - директора государственной прокуратуры, первую женщину - директора служб безопасности и первую английскую женщину, побывавшую в космосе.
She mentioned the first woman Speaker of the House of Commons, the first woman Director of Public Prosecutions, the first woman Director of the Security Services and the first British woman in space.
Этот запрет обеспечивает защиту семьи и женщины, а также уважение к женщине.
This prohibition protects the family and the woman and respects the woman.
В Марокко насчитывается только три женщины в ранге посла, три женщины в ранге консула или генерального консула и одна женщина в ранге поверенного в делах.
Morocco had only three woman ambassadors, three woman consuls-general or consuls and one woman chargé d'affaires.
а) массирование живота беременной женщины или встряхивание женщины во время затяжных родов; или
(a) Massaging the abdomen of a pregnant woman, or shaking a woman in a prolonged labour; or
В настоящей поправке под одинокой женщиной подразумевается вдова, замужняя женщина, проживающая отдельно от мужа, а также разведенная женщина.
In this Amendment, a single woman includes a widow, a married woman leaving apart and separated from her husband, and also a divorced woman.
Понуждение женщины к замужеству или запрещение женщине вступать в брак
Forcing a woman to marry or forbidding a woman to get married
И не всегда место смещенного министра-женщины занимала тоже женщина.
A woman leaving a ministerial post is not necessarily replaced by another woman.
"Нет образованию для женщин".
"No education for woman."
Изиде не понравится, что для женщин и мужчин разные правила.
One law... for woman, one for man.
Объяснение для "женщины" в оригинальной версии гласит:
The entry for woman in the original version just says,
По тому, как этот меч лежит в руке, я думала, что он выкован для женщины или хилого ребёнка
The way it fits hand, I thought it forged for woman or sickly child.
Поле боя не место для женщин.
The battlefield isn't a place for woman to begin with.
Для женщин нужно время.
For woman, you need time.
Женщина поняла женщину; Аглая вздрогнула.
Woman understood woman! Aglaya shuddered.
— А что у вас, женщина?
“What is it, a woman?”
– А женщина и мальчишка?
And the woman and boy?
Но умная женщина и ревнивая женщина — два предмета разные, и вот в этом-то и беда.
But an intelligent woman and a jealous woman are two different things, and that's just the trouble.
– Они уже прекратили, женщина.
"They've stopped, woman.
– Здесь была другая женщина?!
There was another woman here?
Перед тобою женщина.
You look upon a woman.
Я такой женщины еще не видывал.
I never see such a woman.
Увидел он здесь и женщину.
also, he saw a woman.
Особое внимание уделялось женщинам-маори, женщинами тихоокеанских островов, сельским женщинам, женщинам-мигрантам и женщинам-беженкам, женщинам-инвалидам, престарелым женщинам, матерям и женщинам, занимающимся как оплачиваемой, так и неоплачиваемой работой, женщинам-предпринимателям, женщинам, занимающимся искусством, спортом, а также социально-экономическим вопросам.
Particular emphases included: Mäori women, Pacific women, rural women, migrant and refugee women, women with disabilities, older women, mothers and women in unpaid work, women in paid employment, women in business, women in art and sport, and socio-economic issues.
Женщины и экономика -- женщины и нищета -- образование и обучение женщин
Women and the economy -- women and poverty -- education and training of women
Женщины, проживающие в сельских районах, пожилые женщины и женщины-инвалиды
Rural women, older women and women with disabilities
К этой группе относятся, в частности, женщины-представительницы коренных народов, женщины африканской диаспоры, женщины-мигранты, лесбиянки, женщины-инвалиды, сельские женщины, вдовы, молодые и старые женщины и женщины, принадлежащие к религиозным меньшинствам.
This includes, among others, indigenous women, women of the African diaspora, migrant women, lesbians, disabled women, rural women, widows, young and old women, and women belonging to religious minorities.
Брагрудники для женщин.
Brobibs for women.
Справедливость для женщин!
Justice for women!
- Для женщин-рестлеров?
- For women's wrestling?
- Для женщин скорее.
- Easier for women...!
Только для женщин.
For women only
Их женщины так же свирепы, как и мужчины.
Their women are as fierce as the men.
Но у женщин это в особенности.
But it's especially so with women.
Том сказал, что все женщины такие.
But Tom said all women was just so.
Она больна сделается, если они пропадут! Женщины!
She'll be sick if it's lost! Women!
Женщинам про эти вещицы поминать не следует.
Women oughtn't to be reminded of these little things.”
И не показывайся женщинам в этом ситцевом старье.
And don't go about women in that old calico.
Вслух она сказала: – Так много женщин сейчас живут без мужей.
She said: "There are so many women without men.
Большая группа женщин толпилась у входа;
A large group of women crowded around the entrance;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test