Käännösesimerkit
substantiivi
Выборочная спортивная статистика по дивизиону А в 1998 году
Selected Sports Statistics in Division A in 1998
Следственный судья военного трибунала дивизиона 2
1995-present District Attorney for the Second Division Military Court.
Грузовики прибыли из 127-го дивизиона российской армии, дислоцирующегося в Гюмри.
The trucks came from the 127th Division of the Russian army, based at Gyumri.
436. В течение футбольного сезона 2003-2004 годов были достигнуты важные результаты: было проведено 5 724 матча, в том числе 309 матчей в чемпионате первого дивизиона, 526 - в чемпионате второго дивизиона, 1 584 - в чемпионате третьего дивизиона, 3 154 - в чемпионате четвертого дивизиона, 81 матч в Кубке Италии, 15 в Лиге чемпионов и 13 - в Кубке УЕФА.
436. During the football season 2003-2004, important results were achieved: 5724 matches took place, of which 309 of the first-division championship, 526 of the second-division championship, 1584 of the third-division championship, 3154 of the fourth-division championship, over 81 matches of the Italy Cup, 15 of the Champions League, 13 of the UEFA Cup.
substantiivi
Кроме того, для быстрого и гибкого реагирования на любую серьезную угрозу, а также с целью компенсировать вывод французских боевых подразделений из Центральноафриканской Республики потребуется специальный усиленный дивизион легких боевых машин при поддержке взвода тяжелых минометов для реагирования на возможные агрессивные действия из районов вокруг города.
In addition, in order to be able to provide a swift and flexible response to any serious threat and to compensate for the withdrawal of the French combat units from the Central African Republic, a special reinforced squadron of light armoured vehicles, supported by a heavy mortar platoon, would be required to respond to possible aggressive action from areas around the city.
:: Ежедневное посещение 12 префектур полиции, 10 полицейских участков, 94 комиссариатов полиции, 5 полков, 21 роты, 6 дивизионов и 182 бригад жандармерии Кот-д'Ивуара в целях проведения инструктажей
:: Daily mentoring visits to 12 préfectures de police, 10 districts de police, 94 commissariats, 5 legions, 21 companies, 6 squadrons and 182 brigades of Côte d'Ivoire
В целях установления присутствия в этом районе для сдерживания дальнейших нападений и сопровождения конвоев с гуманитарной помощью в пределах анклава и вокруг него Командующий Силами пришел к выводу, что СООНО потребуется один батальон тяжелой мотопехоты в составе четырех мотопехотных рот и мотопехотного дивизиона.
In order to establish a presence in the area with a view to deterring further attacks and to escorting humanitarian aid convoys in and around the pocket, the Force Commander has estimated that UNPROFOR would need one heavy mechanized infantry battalion, consisting of four armoured infantry companies and one armoured infantry squadron.
substantiivi
На основе артиллерийского полка 21-го корпуса была сформирована вспомогательная артиллерийская группа (2-й артиллерийский дивизион, Т-130, батарея РСЗО "Огань") для поддержки боевых операций в западной части Боснии.
A supporting artillery group (2nd Artillery Battalion, T-130, MRL "Oganj" Battery) was created from the Artillery Regiment of the 21st Corps to support combat operations in western Bosnia.
В состав артиллерийского дивизиона входят три батареи, в каждой из которых имеется по четыре орудия М-109А2 (калибра 155 мм).
The battalion comprises three batteries with four guns each. It is equipped with M-109A2 guns (155-millimetre calibre).
Товарищ генерал, командир дивизиона интере- суется вашими дальнейшими распоряжениями.
Comrade General, battery commander, is interested what will be your next orders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test