Käännös "деспотичный" englanti
Käännösesimerkit
adjektiivi
Это еще одна попытка правительств этих двух стран установить контроль над Советом Безопасности и навязать ему свои деспотичные взгляды.
This is just one more attempt by these two Governments to control the Security Council and to impose their tyrannical views on it.
Не будем терять надежд на то, что несправедливый, неустойчивый и деспотичный мировой порядок, от которого страдаем мы, страны Юга, можно перестроить путем введения переговоров в одном из залов для заседаний, находящихся в этом здании.
Let us hope that the unjust, unsustainable and tyrannical world order that we, the countries of the South, suffer can be redesigned by negotiating in one of this building's conference rooms.
Разумеется, в Африке, наверное, были и, возможно, еще есть несколько весьма коррумпированных и деспотичных руководителей и правительств.
Admittedly, Africa may have had -- it probably still has -- a few notably corrupt and tyrannical leaders and Governments.
Ее претензии касаются физического и морального насилия, деспотичного поведения и абсолютного отсутствия интереса со стороны супруга к проблемам семьи.
Such complaints concern physical and psychological abuse, the husband's tyrannical behaviour and his complete lack of interest in the family's problems.
Недопустимо, чтобы мы в сегодняшнем мире просто наблюдали за тем, как деспотичному меньшинству позволяют силой навязывать свою волю вопреки законным интересам большинства.
It is not acceptable, in today's world, that we should stand as spectators under whose eyes a tyrannical minority is allowed to impose by force its will over the majority's legitimate rights.
Хотел бы обратить Ваше внимание на предпринятый израильскими оккупационными силами новый шаг: 17 февраля 2011 года израильский окружной суд в Назарете вынес указанным двум узникам деспотичные приговоры.
I should like to draw your attention to a new measure undertaken by the Israeli occupation forces: on 17 February 2011, the Israeli District Court in Nazareth passed tyrannical sentences on those two prisoners.
Все это -- часть деспотичной политики Израиля в отношении населения оккупированных сирийских Голан.
This is all part of Israel's tyrannical policy towards the population of the occupied Syrian Golan.
Необходимо стремиться не допускать использования ненадлежащих методов оценки, способствующих произвольной и деспотичной практике или практике, которую можно охарактеризовать как моральное преследование, и наказывать за ее применение.
Care must be taken to prevent and penalize the inappropriate use of appraisals to support arbitrary or tyrannical practices or those which may be classified as moral harassment.
Но мы также знаем по опыту, что те, кто защищает эти ценности в интересах своего народа, -- наши самые близкие друзья и союзники, а те, кто отвергает эти права -- будь то террористические группы или деспотичные правительства, -- предпочли быть нашими врагами.
But we also know from experience that those who defend these values for their people have been our closest friends and allies, while those who have denied those rights -- whether terrorist groups or tyrannical Governments -- have chosen to be our adversaries.
Установление и сохранение этих незаконных бесполетных зон представляет собой деспотичный акт и грубое попрание Устава Организации Объединенных Наций и признанных принципов международного права и серьезно угрожает региональному и международному миру и безопасности.
The imposition and enforcement of the two illegal no-flight zones is a tyrannical act and a flagrant breach of the Charter of the United Nations and the established principles of international law and constitutes a serious threat to regional and international peace and security.
Знаете, наши отцы-основатели, они внесли Вторую поправку недаром, чтобы люди могли защитить себя от деспотичного правительства.
You know, our Founding Fathers, they put that Second Amendment in there for a good reason, and that was for the people to protect themselves against a tyrannical government.
История человечества насчитывает тысячи деспотичных правительств. За историю менее десяти можно назвать действительно свободными.
There have been thousands of - tyrannical governments in history and less than 10 that can truly be called free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test