Käännösesimerkit
Эй, мужик. Я пытаюсь делать дела здесь, сука.
Hey, man, I'm trying to do business over here, bitch.
Сейчас мы будем делать дело.
Now we do business.
Я уверен, мы не сможем делать дела, как раньше.
I am certain we cannot do business like before.
Брат твой - дурак. Он не умеет делать дела.
Your brother's a dog, he doesnt know how to do business.
Я не так делаю дела.
That's not how I do business.
Монти нравится делать дела в одиночестве.
Monty likes to do business in private.
Возвращайся с пятью штуками, будем делать дела.
- You come back with five figures, and we'll do business.
Так вот и делают дела такие парни.
This is the way that guys do business.