Käännösesimerkit
Попытки проанализировать, что вышло как надо, а что вышло не так, дали как объяснения, так и рекомендации.
Attempts to analyse what turned out right and what went wrong have led to both explanation and prescription.
В отчаянной попытке оправдать свою незаконную монополизацию титула "правительство Кипра" сторона киприотов-греков необоснованную пропагандистскую информацию, суть которой состоит в том, что в 1963 году киприоты-турки подняли восстание против правительства и вышли из его состава "по указанию Анкары", что явилось частью "планов о разделении".
In a desperate attempt to justify its illegal monopolization of the title of "the Government of Cyprus", the Greek Cypriot side has been spreading the baseless propaganda that what happened in 1963 was that the Turkish Cypriots rebelled against the Government and withdrew from it "under instructions from Ankara" as part of its "partitionist plans".
Когда стало известно об этих разрушениях, безоружные молодые мужчины и женщины вышли на улицы Абиджана, чтобы узнать правду и выразить свое негодование.
When the news of these acts of destruction spread, some young men and women, civilians and unarmed, stormed into the streets to see what had happened in Abidjan and demonstrate their shock.
Несколько дипломатических сотрудников кубинского представительства вышли из двери гаража на 38-й улице, чтобы оценить обстановку, и тут же подверглись нападению со стороны демонстрантов.
Several diplomatic officials of the Cuban Mission exited through the garage door on 38th Street in order to assess what was happening and were immediately attacked by the demonstrators.
A/68/297) подчеркивалось, что вопросы предоставления медицинской помощи вышли на первый план в вооруженных конфликтах, а медицинские работники все чаще становятся объектами нападений.
This is a direct violation of the rules and customs enshrined in international humanitarian law, and is happening in many conflicts around the world.
Ввиду создавшейся ситуации несколько дипломатических сотрудников Постоянного представительства Кубы при Организации Объединенных Наций вышли через дверь гаража на 38-ю улицу, чтобы оценить происходящее, и тут же подверглись нападению демонстрантов.
In view of the situation, several diplomatic officials of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations exited through a garage door on 38th Street in order to assess what was happening and were immediately attacked by the demonstrators.
Он ощутил невероятный подъем, чего с ним никогда еще не случалось в этом подземелье. — Время вышло! — объявил Слизнорт. — Прошу всех прекратить помешивать!
He felt elated, something that had certainly never happened before in this dungeon. “And time’s… up!” called Slughorn. “Stop stirring, please!”
— Ну, понимаю… нечего радоваться… как все вышло ночью, — загудел он. — Ну то есть, что Блэк опять сбежал, и все такое. Но угадайте-ка что?
“Know I shouldn’ feel happy, after wha’ happened las’ night,” he said. “I mean, Black escapin’ again, an, everythin’—but guess what?”
– Что ты хочешь узнать? – спросил его Арагорн. – Столько всякого приключилось с тех пор, как мы вышли из Мории; это долгая повесть.
‘What do you wish to know?’ said Aragorn. ‘All that has happened since we parted on the bridge would be a long tale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test