Käännös "высылка" englanti
Высылка
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
347. Предоставление убежища и отсрочка высылки/депортации в рамках процедуры высылки или депортации из страны.
347. Asylum and withholding of exclusion/deportation in exclusion or deportation proceedings.
высылка в Пакистан
Deportation to Pakistan
Высылка и депортация
Expulsion and deportation
высылка в Ирак
Deportation to Iraq
Они не подлежат высылке.
They are not deportable.
Высылка в Венецию.
Deportation to Venezuela.
Я добьюсь вашей высылки, и вас доставят на борт "Талисии" под охраной.
I'll have an order issued for your deportation and have you put on board The Talisia under guard.
В Верховном суде обсуждается соответствие Конституции статей Акта о внутренней безопасности, предписывающих высылку иностранцев, ставших коммунистами после приезда в США.
Case before the Supreme Court involving the constitutionality of a section of the Internal Security Act provides for the deportation of any alien if he becomes a Communist after entering this country.
Но в 2006-ом он уволился из Корпуса, совершил преступление, и подлежит высылке.
But, 2006, he got out of the corps, committed a crime, became deportable.
Высылка навсегда, ты, мутант.
! Permanent deportation, you mutant.
substantiivi
Кроме того, Закон о высылке 1959 года (Закон № 79) -- это закон, касающийся запрета на пребывание и высылки из Малайзии лиц, не являющихся гражданами.
In addition, the Banishment Act 1959 (Act No. 79) relates to the banishment and expulsion from Malaysia of persons other than citizens.
В Малайзии Закон о высылке 1959 года (Закон № 79) (пересмотрен в 1972 году) касается запрета на пребывание и высылки из Малайзии лиц, не являющихся гражданами.
In Malaysia, the Banishment Act 1959 (Act No. 79) (revised 1972) relates to the banishment and expulsion from Malaysia of persons other than citizens.
Административная высылка из страны
Administrative banishment
Действие приказа о высылке может быть либо пожизненным применительно к лицу, подлежащему высылке, либо ограниченным конкретным сроком (см. раздел 5 (1)).
A banishment order may be for the duration of the banished person's natural life or for a specific period of time (see section 5(1)).
Закон Малайзии о высылке 1959 года [Закон № 79] (пересмотрен в 1972 году) -- это закон, касающийся запрета на пребывание и высылку из Малайзии лиц, не являющихся гражданами страны.
In Malaysia, the Banishment Act 1959 [Act No. 79] (Revised 1972) is an Act relating to the banishment and expulsion from Malaysia of persons other than citizens.
Максимальный срок действия административной высылки - 10 лет.
Administrative banishment may be imposed for a maximum period of 10 years.
Постановление об административной высылке не может быть вынесено в том случае, если такая высылка грозит необоснованно серьезными последствиями для личной или семейной жизни иностранного гражданина.
A banishment ruling cannot be issued if such banishment would lead to an inappropriate interference with the alien's private or family life.
В условиях этого режима ни при каких обстоятельствах не допускается высылка лиц.
In no circumstances may any person be banished or exiled.
Кроме того, виновные в этом лица могут быть подвергнуты высылке>>.
Offenders may also be subject to local banishment." NB.
20-летний испытательный срок и высылку за пределы штата Джорджия.
20 years probation, and banishment from the state of Georgia.
Я начну своё правленые с высылки матери.
Here, take this. I'II start my Dukedom with my mother's banishment.
substantiivi
По линии мер безопасности также могут приниматься решения, ведущие к запрету на профессиональную деятельность и административной высылке (см. подробный ответ, содержащийся в первом докладе Камеруна).
Security measures may also be taken, entailing a ban on exercising the profession and relegation (see detailed reply in Cameroon's first report).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test