Käännösesimerkit
verbi
Он обычный гражданин, нельзя вымогать с него деньги.
He's a private citizen, Chrisjen, you can't go squeezing his berries.
Вы, случайно, не слышали, как Чили вымогал деньги у моего друга Фрэнки?
You wouldn't happen to have overheard Chili try to squeeze some money from my friend Frankie here?
спросить, как у него дела, и этот неблагодарный сукин сын вел себя, как будто я вымогаю у него деньги, которые одолжил ему.
I called Frank a month ago. See how he was doing. And that ungrateful son of a bitch... acted like I was squeezing him for the money he owed me.
Вымогающий, душащий, алчный... цепкущий, жадный, старый негодяй.
A squeezing, wrenching, grasping, clutching covetous old sinner.
- Когда Оскар стал вымогать с вас деньги, почему вы не пошли в полицию?
- So Oscar squeezed money from you before. Why didn't you go to the police?
Он послал этого придурка вымогать у нас, надеясь, что мы обратимся к тебе, и он сможет помыкать Табби.
He sent this ding dong to squeeze us, hoping it would send us back to you, so that he could lord it over Tabby.
Допустим, это правда, тогда Джоуи мог попытаться вымогать деньги у Тревора.
- Assuming it's true, Maybe joey tried to squeeze a bigger cut out of trevor.
Знаешь, ограбить банк, ювелирный - я могу это понять, в каком-то смысле, но выбирать людей, у которых нет ничего для начала своего дела, столь отчаявшихся, готовых пойти к ростовщику, а потом вымогать у них деньги...
You know, you rob a bank, jewellery store, I can, sort of, understand that but targeting people who don't have anything to begin with, who are so desperate that they have to go to a loan shark ~ and then to squeeze them...
verbi
В статье 22 указывается, что сотрудник народной полиции не должен "применять пытки в целях получения свидетельских показаний, а также подвергать заключенных телесным наказаниям или жестокому обращению"; он не должен "незаконно лишать другое лицо физической свободы или ограничивать такую свободу; незаконно подвергать обыску лицо, принадлежащее ему имущество, жилище или помещения"; он не должен "клеветать, заниматься вымогательством, стремиться к извлечению личной выгоды или брать взятки"; он не должен "заниматься рукоприкладством или подстрекать к этому других лиц"; он также не должен "в нарушение закона применять наказания или вымогать штрафы".
Article 22 stipulates that the people's police must not "use torture to extort confessions or to submit prisoners to corporal punishment or mistreatment"; must not "unlawfully deprive or restrict the physical freedom of another; unlawfully search the person, belongings, home or premises of another"; must not "blackmail, extort, seek favours or take bribes"; must not "beat or instigate others to beat people"; and must not "unlawfully impose penalties or exact payments".
Однако как НАВРД, так и Демократический фронт центральноафриканского народа Абдулая Мискина, действующие в центре северной части страны, возвели дорожные контрольно-пропускные пункты и часто вымогают незаконные поборы с гражданских лиц якобы в обмен за обеспечение безопасности в данном районе.
But both APRD and Abdoulaye Miskine's Front Démocratique pour le Peuple Centrafricain, operating in the north centre, have set up roadblocks and often exact illegal taxes from civilians, ostensibly in return for ensuring security in the region.
Мы не занимаемся тем, чтобы вымогать, однако нам необходимо больше конкретной информации такой, как точная природа....
We are not in the business of shaking down, but we need more specific information as to the exact nature...
verbi
verbi
verbi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test