Käännös "восстановительные проекты" englanti
- reconstruction projects
- restoration projects
Käännösesimerkit
В равной степени важно, что МООНСГ оказывала содействие Гаити в области восстановления посредством осуществления проектов быстрой отдачи, программ по сокращению уровня насилия в общинах и инженерных восстановительных проектов.
On a smaller scale, but equally important, MINUSTAH has contributed to recovery in Haiti through its quick-impact projects, through its programme to reduce violence in communities and through its military engineering reconstruction projects.
Правительство Кубы осуждает агрессивную политику Израиля по блокированию восстановительных проектов в Газе и созданию препятствий для ввоза строительных материалов, который игнорирует неоднократные призывы со стороны международной общественности и последующие резолюции Организации Объединенных Наций и допускает явное нарушение норм международного права.
Her Government condemned Israel's aggressive policy of blocking reconstruction projects in Gaza and impeding shipments of construction materials, which ignored the international community's repeated appeals and successive United Nations resolutions, and was in clear violation of international law.
При содействии СДК и двусторонних доноров осуществляется несколько трудоемких восстановительных проектов.
Several labour-intensive reconstruction projects are under way, with the assistance of KFOR and bilateral donors.
6. приветствовать решения Конференции стран -- доноров Дарфура, состоявшейся в апреле 2013 года в Дохе; и настоятельно призвать арабские государства, которые еще не выполнили обязательства, взятые ими на конференции, выполнить их в целях предоставления Дарфурской региональной администрации возможностей для реализации восстановительных проектов;
6. To welcome the outcomes of the International Donor Conference for Reconstruction and Development in Darfur, held in April 2013; and to urge the Arab countries that have not fulfilled their commitments made at the conference to do so to enable the Darfur Regional Authority to implement reconstruction projects.
КЗК также осуществлял крупные гуманитарные и восстановительные проекты, идущие на пользу всем общинам Косово.
KPC also carried out extensive humanitarian and reconstruction projects that benefited all of Kosovo's communities.
За период с середины 2004 года по конец 2006 года была разминирована территория площадью 310 кв. км в районах проживания наиболее пострадавших общин и возвращенцев и осуществления восстановительных проектов в социально-экономической области.
Between mid-2004 and the end of 2006, 310 square kilometres of contaminated land affecting high-impact communities, returnees, and socio-economic reconstruction projects were cleared.
Японское агентство по международному сотрудничеству и Австралийское агентство по международному развитию выделили сумму в размере 1,3 млн. долл. США на осуществление восстановительных проектов (главным образом связанных с ремонтом дорог), в рамках которых также создавались временные рабочие места.
The Japanese International Cooperation Agency (JICA) and the Australian Agency for International Development (AusAID) have funded US$ 1.3 million in reconstruction projects (mainly road rehabilitation) which have also provided temporary employment.
К настоящему времени завершено четыре начатых на раннем этапе восстановительных проекта, которые помогли заложить основы прочного промышленно-экономического развития.
Four early reconstruction projects have now been completed, helping to lay the groundwork for strong economic and industrial development.
Объявленное в июне 2010 года частичное снятие блокады пока не привело к какому-либо заметному улучшению положения дел на местах, при этом до сих пор не заметен ожидаемый прогресс в осуществлении восстановительных проектов.
The partial lifting of the blockade announced in June 2010 had not yet led to perceptible improvements on the ground, and expected progress on reconstruction projects had not yet materialized.
Средства на восстановительные проекты должны выделяться только тем, кто действует в духе Дейтонского соглашения и чутко относится к возвращению представителей меньшинств.
Resources for reconstruction projects must be made available only to those who comply with the Dayton Agreement and are receptive to minority returns.
В рамках программы ПРООН <<Партнерство во имя будущего>> также осуществляется несколько восстановительных проектов в Фамагусте, Киринии и в расположенной за стеной части Никосии.
Several restoration projects are also being implemented by the UNDP Partnership for the Future programme in Famagusta, Kyrenia and the walled city of Nicosia.
8. Наряду с выплатами по удовлетворенным претензиям основная текущая деятельность Секретариата включает надзор за реализацией Последующей программы в связи с компенсацией по экологическим претензиям, которая была учреждена в декабре 2005 года согласно решению 258 Совета управляющих для контроля за технической и финансовой стороной осуществления восстановительных проектов общей стоимостью приблизительно 4,3 млрд. долл. США, которые оплачиваются из сумм, присужденных по экологическим претензиям (категория F4).
8. In addition to the payment of successful claims, the main ongoing activity of the Secretariat includes overseeing the Follow-up Programme for Environmental Awards, which was established in December 2005 by Governing Council decision 258 to monitor the technical and financial implementation of approximately $4.3 billion of environmental remediation and restoration projects being undertaken with funds awarded in the F4 category of claims.
Группа удостоверилась в том, что выгоды, которые Саудовская Аравия получит за счет реализации восстановительных проектов на средства компенсации, присужденной в четвертой партии "F4" по претензии № 5000455, компенсируют потери наземных ресурсов.
The Panel is satisfied that the benefits which Saudi Arabia will gain from the restoration projects undertaken with the fourth "F4" instalment award for Claim No. 5000455 will compensate for losses to terrestrial resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test