Käännösesimerkit
Ты вломился, он спустился и застал тебя врасплох, ты вонзил в него нож, а теперь он мертв.
You broke in, he came down and surprised you, you stuck a knife in him, and now he's dead.
А потом Роуз вонзила штопор ему в шею, чтобы убедиться, что они ничего разболтает.
Then Rose stuck a corkscrew in his neck to make sure he didn't talk.
- Она лишь вытащила нож, который ты вонзил мне в сердце.
- The only thing she did is pull out the dagger you stuck in my heart.
Мне оставалось девять месяцев до пенсии перед тем как ты вонзила мне нож в спину.
I was 9 months shy of a 40-year pension before you stuck the knife in me.
Огромная игла, вонзившаяся мне в ляжкуи заразившая меня бог знает чем!
There's a big fat needle, from God knows where, stuck in my leg, infecting me with God knows what.
Он подошёл прямо к нему и вонзил в горло бокал.
He walked right up to him and stuck the glass in his throat.
Почти сразу после того, как мы покинули это место, он вонзил кинжал мне в сердце и оставил в гробу на 90 лет.
Not long after we left here, he put a dagger in my heart and stuck me in a box for 90 years.
Говорят, его шкура щетинится мечами, копьями и кинжалами, 213 00:14:03,783 -- 00:14:05,974 которые вонзили в него те, кто сражался с ним и потерпел поражение.
They say his hide bristles with swords and spears and knives stuck in him by those who have tried and failed.
И ты знаешь, что я сделала с тобой, суперзвезда? Вонзила нож в твою шею, пока ты спал.
Stuck a knife in the back of your neck while you were sleeping.
Не успело чудище скрыться, как хоббит нагнал его и с размаху вонзил меч твари между глаз.
Bilbo came at it before it could disappear and stuck it with his sword right in the eyes.
Прежде всего я попытался вытащить кинжал. Однако, либо он слишком глубоко вонзился в мачту, либо нервы мои были слишком расстроены, но вытащить его мне никак не удавалось.
It was my first thought to pluck forth the dirk, but either it stuck too hard or my nerve failed me, and I desisted with a violent shudder.
Вонзил кинжал убийца нечестивый в грудь деларю.
'The murderer his dagger thrust, 'And, dying, poor De la Rue
И все они могут доказать, что были в этих местах, когда в спину Виктора Пирса вонзили нож.
And all of them can prove they were where they say they were when the knife was thrust into Victor Pearce's back.
Там, собрав последние силы, он вонзил свой меч в камень.
There, with the last of his strength, he thrust his sword into a rock.
Убийца глубоко вонзил его, а затем наклонил вверх и вытянул.
The killer thrust it in deep and then tilted it up and pulled it out.
Кисть — орудие убийства, вонзили в глазницу мистера Абано под углом, характерным для праворукого убийцы, ростом от 1,88 до 1,92 м.
The paintbrush/murder weapon was thrust into Mr. Abano's eye socket at an angle consistent with a right-handed killer who was 6'2" or 6'3".
Дик вонзил свой огромный член в ее изнывающее влагалище.
Dick thrusts his large member into her waiting vagina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test