Käännös "вокзал" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
Где находится... (нем.) ...вокзал? - Вокзал?
Wo ist... (GROANS) ..railway station?
— Аберфорт уже начинает сердиться. — Фред помахал рукой, отвечая на приветственные возгласы. — Он хотел соснуть, а тут его трактир превратили в вокзал.
“Aberforth’s getting a bit annoyed,” said Fred, raising his hand in answer to several cries of greeting. “He wants a kip, and his bar’s turned into a railway station.”
substantiivi
Реконструкция пассажирского вокзала 150 000
Renovations to the passenger terminal 150 000
Боевик, который, согласно сообщениям, действовал под видом рабочего вокзала, открыл огонь из автоматической винтовки, которую он спрятал под своим плащом, и бросил одну разрывную гранату в группу израильтян и палестинцев, находившихся поблизости примерно в 7 ч. утра (местного времени).
The gunman, who was reported to have posed as a worker at the terminal, opened fire with an assault rifle he hid under his coat, and hurled at least one fragmentation grenade at Israelis and Palestinians in the vicinity, shortly before 7 a.m. (local time).
Ремонт здания вокзала
Renovation of terminal building
Филип Лимхоко исчез якобы у автобусного вокзала.
Philip Limjoco allegedly disappeared near a bus terminal.
В дополнение к двум гражданским лицам, получившим ранения вблизи вокзала в Таси-Толу во второй половине дня 28 апреля, ночью еще два человека получили огнестрельные ранения.
In addition to the two civilians injured close to Taci Tolu terminal during the afternoon of 28 April, two others sustained gunshot injuries overnight.
Она переместила наш старый центральный вокзал в современную эпоху.
She brought our old central terminal into the modern era.
Дамы и господа, конечная остановка — вокзал Виктория примерно через 15 минут.
'Ladies and gentlemen, this bus will be terminating 'at London Victoria in approximately 15 minutes.'
Прошло всего несколько часов со взрыва, что сотряс Центральный Вокзал Нью-Йорка, невдалеке от Национальной Демократической Конвенции, которая проходила в отеле "Уолдорф Астория".
It was only a few hours ago that an explosion rocked Grand Central Terminal in New York City, not far from where the Democratic National Convention was just getting under way at the Waldorf Astoria.
Мистер Мэйнворинг просит всех... членов группы немедленно подойти к главному входу вокзала.
'To the main terminal entrance.'
Алло, вокзал Хлеммур.
Hello, Hlemmur Bus Terminal here.
В июле, террорист взорвал Центральный вокзал в Нью-Йорке.
In July, a terrorist blew up Grand Central terminal in New York.
Так вот уже вокзал, его даже видно.
There's the terminal, lady. Over there.
В июле, террорист взорвал Центральный вокзал, но до этого, я была обычным стажером.
In July, a terrorist blew up Grand Central Terminal, but before that, I was still a trainee.
substantiivi
Виктория (вокзал)
La Victoria (terminus)
- Это с вокзала?
- Is that Terminus?
Ещё у вокзала.
Back by Terminus.
Центральный вокзал.
Terminus.
Вокзал, убежище для всех.
Terminus, sanctuary for all.
Добро пожаловать на Центральный вокзал!
Welcome to Terminus!
Центральный лондонский вокзал, я полагаю?
London terminus, I suppose?
substantiivi
В Линкольне есть вокзал. Высади меня там.
- You can take me to the lincoln depot.
Эшли, можно я поеду с вами на вокзал?
Ashley, let me go to the depot with you.
Если Джим вернется, скажешь ему, что мы пошли на вокзал...
If Jim comes back, will you tell him we went down to the depot...
Затем мы встретимся возле озера и отправимся на вокзал, где сядем на вечерний поезд.
Then we catch up by the lake And head to the depot for the evening train.
А-а! В депо вокзала Паддингтон.
A t the Paddington train depot.
Его машина все еще стоит у вокзала, где он ее оставил.
His car is still there at the train depot where he left it.
Например, железнодорожный вокзал, который использовался оккупационными войсками... и специалистами для восстановления страны, которые прибывали в этот странный мир.
'Like the Hauptbahnhof, the railroad depot, 'which served the occupation forces, 'and experts in restoration 'who would enter this strange new world.'
Мелани не едет на вокзал?
Melanie isn't going to the depot?
Прямо на вокзал, чтобы купить тебе билет и отправить домой.
Down to the depot to buy you a ticket and send you home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test