Käännös "верующий" englanti
Верующий
substantiivi
Верующий
adjektiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Количество верующих
No. of believers
Люди свободны верить или не верить.
People are free to believe or not to believe.
Однако мировое сообщество не верит словам - оно верит делам.
But that world community does not believe in words; it believes in action.
Мы верим в Моисея, мы верим в Иисуса и мы верим в Мохаммеда.
We believe in Moses; we believe in Jesus; and we believe in Mohammed.
Сьерра-Леоне верит и будет верить в Организацию Объединенных Наций.
Sierra Leone believes, and will continue to believe in the United Nations.
Палестинцы и евреи верят в Авраама; и те и другие верят в Моисея.
Palestinians and Jews believe in Abraham; both believe in Moses.
Я верю в людей и я верю в Организацию Объединенных Наций.
I believe in people and I believe in the United Nations.
"Верю" Все: "Верю"
"Believe." Believe.
Я верю, я верю...
I believe, I believe.
Кто верит, тот верит.
One believes who believes
В бога не веруют, в Христа не веруют!
They don't believe in God, they don't believe in Christ!
Их терпят – но им не верят.
They are tolerated, but not believed.
— Но вы-то верите нам.
“But you believe us.”
Ну, верите вы мне или нет?
Well, do you believe me or not?
Впрочем, клянусь честью, я верил в то, что говорил о себе тогда, и продолжаю в это верить сейчас.
And yet, upon my honour, I believe what I said of myself to be true, and I believe it at this moment.
Вы тоже, что ль, верите?
Do you believe it, too?
– Впрочем, я этому не верю.
However, I don't believe it.
– Парфен, не верю!..
Parfen! I won't believe it.
Вы не верите в дьявола?
You do not believe in the devil?
adjektiivi
3. Реализация прав верующих
3. Protection of religious rights
Уважение религиозной веры и практики.
Respect for religious belief and practice.
Большинство граждан являются верующими.
The majority of citizens are religious.
и здоровье лиц (служителей культа и верующих)
(religious figures and the faithful)
- Они были верующими?
- Religious people?
Прежде они использовали темы религиозные, однако утратили веру и теперь у них ничего не осталось.
They used to have the religious subjects, but they lost their religion and now they haven’t got anything.
Девяносто поколений спустя Экуменическая Библия и «Комментарии» распространились по всей верующей Вселенной.
Ninety generations later, the O.C. Bible and the Commentaries permeated the religious universe.
И в этих сетях, на этих путях, его ждал, он знал это, безумный джихад, война за веру. Война, которой надо было избежать любой ценой.
And he knew what lay in that snare—the wild jihad, the religious war he felt he should avoid at any cost.
– Достойная мечта, милорд. – Он отступил на несколько шагов. Лето вдруг увидел глаза Кинеса. Тот не отрываясь глядел в лицо Джессике. Словно преображенный – словно влюбленный… словно верующий в священном трансе…
"A commendable dream, my Lord." He withdrew a pace. Leto's attention was caught by the expression on Kynes' face. The man was staring at Jessica. He appeared transfigured—like a man in love . or caught in a religious trance.
adjektiivi
По мнению представителей мусульманского духовенства Беларуси, указанные карикатуры оскорбляли верующих, дискредитировали мусульманскую веру.
According to the representative of the Muslim religion, the caricatures were an insult to the faithful and discredited the faith.
IX. Вера и защита
IX. Faith and protection
Как сказал бывший президент Чили г-н Эдуарду Фрей Монталва, ратификация этой Декларации продемонстрировала веру в мир, веру в народы мира и веру в моральное совершенствование.
As the former President of Chile, Mr. Eduardo Frei Montalva once stated, the ratification of the Declaration was a demonstration of faith in peace, faith in the peoples of the world and faith in moral progress.
Проблема обычно заключается не в самой вере, а в верующих.
The problem is usually not with the faith, but with the faithful.
Он сохранил веру.
He has kept the faith.
Я верю в эти ценности.
I have faith in those values.
Вот свидетельство высшей веры.
This is the strongest faith.
Многие из них считают, что женская одежда в большей мере отражает веру, а не проявление веры.
Many of them feel that women's clothing is more a question of faith than a question of the manifestation of faith.
Позднее премьер-министр организовал проект по обеспечению занятости и развития молодежи под названием <<Имани>>; это африканское слово, означающее веру в Бога, веру в себя и веру друг в друга.
Later, the Prime Minister launched a youth employment and development project called Imani, which is an African word meaning faith in God, faith in yourself and faith in one another.
* € должен верить, верит, верить... *
# I gotta have faith, faith faith. #
я должен верить * * 'ѕотому что € должен верить, верит, верить, *
# Ooh, I gotta have faith # # 'Cause I gotta have faith, faith, faith, #
* € должен верить, * * ѕотому что € должен верить, верить, верить *
# I gotta have faith # # 'Cause I gotta have faith, faith, faith, #
Веру потерял, веру!
I've lost faith! Faith!
Доказательство выглядит приблизительно так: – Я отказываюсь доказывать, что я существую, – говорит Бог, – так как доказательство отрицает веру, а без веры я ничто. – Как?!
“The argument goes something like this: ‘I refuse to prove that I exist,’ says God, ‘for proof denies faith, and without faith I am nothing.’”
Как мрачно сказал давеча Рогожин, что у него «пропадает вера»!
That gloomy Parfen had implied that his faith was waning;
– А насчет веры, – начал он, улыбнувшись (видимо не желая так оставлять Рогожина) и, кроме того, оживляясь под впечатлением одного внезапного воспоминания, – насчет веры я, на прошлой неделе, в два дня четыре разные встречи имел.
"As to faith," he said, smiling, and evidently unwilling to leave Rogojin in this state--"as to faith, I had four curious conversations in two days, a week or so ago.
Я не придаю особенно большой веры политической арифметике и не думаю ручаться за точность этих расчетов.
I have no great faith in political arithmetic, computations.
Я вновь обрел свою поколебленную было веру в него, как это уже не раз бывало раньше.
I had one of those renewals of complete faith in him that I'd experienced before.
Вы улыбаетесь? Знаете, что я подл иногда, потому что веру теряю;
You are smiling. Do you know, I am sometimes very wicked--for I lose my faith?
Галилей остался преданным католиком, но его вера в независимость науки не была сокрушена.
Galileo remained a faithful Catholic, but his belief in the independence of science had not been crushed.
Вера всех подчиненных возложена на твои плечи, и даже если ты в критическом положении, все равно никогда нельзя показывать этого.
All that faith riding on your shoulders while you sit in the critical seat and never show it .
substantiivi
В философском и духовном смысле здесь существует глубокая вера в единство землей.
Philosophically and spiritually, there is a deep-rooted belief in stewardship of the land.
Для признания центральной роли, которую религия, духовность и вера играют в жизни миллионов женщин и мужчин.
Recognize the central role that religion, spirituality and belief play in the lives of millions of women and men;
Атеизм представляет собой критику и отрицание метафизической веры в духовные существа.
Atheism is the critique and denial of metaphysical beliefs in spiritual beings.
<<Религия, духовность и вера играют главную роль в жизни миллионов женщин и мужчин...
Religion, spirituality and belief play a central role in the lives of millions of women and men...
Я очень верующий.
I'm very spiritual.
Какова ваша вера?
What are your spiritual beliefs?
Кэп... Капитан, вы ведь верующий.
Captain, you're a spiritual person.
Я человек верующий.
I'm a spiritual man.
Оба доказательства основаны на вере!
They're very expansive They're quite spiritual
Ты непохожа на верующую.
- Never took you for the spiritual type.
- Веру находят и теряют.
Right. Spiritual lost and found.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test