Käännös "в непосредственной опасности" englanti
В непосредственной опасности
  • in immediate danger
Käännösesimerkit
in immediate danger
Это представляет непосредственную опасность для всех и каждого.
All of this presents immediate danger to each and every one of us.
39. МККК придерживается мнения, что характеристики суббоеприпасов делают их непосредственно опасными для граждан в момент нападения.
39. The ICRC is of the view that the characteristics of submunitions make them an immediate danger to civilians at the time of the attack.
Для Палау непосредственную опасность представляет повышение уровня моря.
For Palau, the immediate danger is the rise in sea level.
Теперь, когда непосредственная опасность отступает, международное сообщество несет ответственность за оказание помощи в восстановлении Ливии.
Today, now that the immediate danger is fading, the international community has a responsibility to help in the reconstruction of Libya.
Никакой непосредственной опасности для сотрудников не было, и поэтому персонал ЮНМОВИК продолжил работать на своих местах.
There was no immediate danger and UNMOVIC staff continued to work in their premises.
Наибольшая часть боеприпасов, обнаруживаемых каждый год, не представляют непосредственной опасности, если их не трогать.
8. Most of the munitions uncovered each year did not present any immediate danger if they were not disturbed.
Они имеют предоставленное законом право останавливать любую работу, любые механизмы или процессы на предприятии, если они представляют непосредственную опасность для работника.
They have the legal power to stop any work, machine or process in the workplace if it creates an immediate danger to a worker.
Средства сдерживания используются только на основании принятых врачами решений и соразмерны степени непосредственной опасности.
Means of restraint were used only on the basis of decisions taken by physicians and were proportional to the immediate danger posed.
c) граждане оказывающего защиту государства находятся в непосредственной опасности;
(c) The nationals of the protecting State are exposed to immediate danger to their persons;
удалиться из зоны непосредственной опасности и следовать инструкциям станции оповещения или аварийно-спасательных служб;
- Move away from the immediate danger zone and follow the instructions provided by the broadcast station or the emergency services;
Потому что они думают, что ребёнок находится в непосредственной опасности.
Because they thought the baby was in immediate danger.
Он не стрелял, пока я не оказался в непосредственной опасности, значит у него твёрдые моральные принципы.
He didn't fire until I was in immediate danger, though, so strong moral principles.
Пока я не подам сигнал вы не можете стрелять. Если только кто-то не окажется в непосредственной опасности. Все ясно?
Until I give the word, you are not authorized to shoot... unless someone's in immediate danger.
Но пока Уильям под арестом, вы находитесь в непосредственной опасности.
But with William under arrest, you're in immediate danger.
Но она гарантирует мне, что Гарольд не находится в непосредственной опасности.
But she assured me Harold's not in immediate danger.
Пока Уильям под арестом, вы находитесь в непосредственной опасности.
With William under arrest, you're in immediate danger.
- Почему это так невероятно что мы использовали газ если наши солдаты были в непосредственной опасности.
- Why is it so crazy that we'd use gas if our soldiers were in immediate danger?
в этот момент непосредственной опасности, не ждущей постепенного и медленного поступления новых налогов, должны производиться немедленные и значительные расходы.
An immediate and great expense must be incurred in that moment of immediate danger, which will not wait for the gradual and slow returns of the new taxes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test