Käännös "в котором процветать" englanti
В котором процветать
Käännösesimerkit
В этой связи оратор хотела бы узнать, существует ли значительное число уголовных банд, которые процветают за счет эксплуатации женщин в целях проституции, пользуются ли эти банды покровительством каких-либо политических партий или крупных корпораций и принимаются ли какие-либо правовые меры для судебного преследования таких банд.
In that connection, she wished to know whether there were a number of criminal gangs which thrived on the exploitation of women by prostitution, whether such gangs were patronized by any political parties or large corporations and whether any legal measures existed for the prosecution of such gangs.
57. Малайзия выражает озабоченность по поводу тенденции к расширению масштабов торговли девочками и женщинами в целях сексуальной эксплуатации, которая процветает на почве нищеты и безработицы.
57. Malaysia was concerned about the upwards trend in the traffic in girls and women for sexual exploitation, which thrived on poverty and unemployment.
29. Потенциальной дополнительной угрозой для безопасности и верховенства права в Центральноафриканской Республике является <<Армия сопротивления Бога>> (ЛРА), которая процветает на беззаконии.
29. The Lord's Resistance Army (LRA), which thrives on lawlessness, is a potential additional threat to security and the rule of law in the Central African Republic.
Как только снизился уровень противостояния блоков и напряженности, мировое сообщество тут же столкнулось с резким повышением напряженности и увеличением конфликтов, являющихся результатом этнических, расовых, религиозных или национальных предрассудков, - напряженности, которая процветает на разжигании или возрождении той вражды, которая была заглушена или в течение многих лет находилась в пассивном состоянии.
No sooner had bloc confrontation and tension decreased than the international community started to face a dramatic increase of tension and conflict based on ethnic, racial, religious or national prejudice - tension which thrived on rekindling or reviving animosities that had been extinguished or dormant for many, many years.
25. Глобальная экономическая ситуация еще более обостряет проблему организованной преступности в регионе, которая процветает благодаря нищете.
25. The current state of the world economy further increased the threats posed by organized crime, which thrived in an environment where poverty was prevalent.
Разве мы не можем найти путь, который уведет нас от саморазрушающей жажды наживы, подпитываемой средствами массовой информации и оплачиваемой промышленными и торговыми кругами, которые процветают за счет безрассудного потребительства?
Could we not find a way to steer ourselves from the self-consuming fire of greed that is fuelled by the media and paid for by industry and commerce, which thrive on reckless consumerism?
in which to thrive
Теория нулевого уровня отходов является долгосрочной концепцией, по которой процветающее общество существует в условиях ограниченности природных ресурсов и способно ассимилировать отходы.
Zero waste is a long-term vision in which a thriving society exists within nature's resource constraints and ability to assimilate waste.
И наша культура, которая процветала, развивалась и сохранилась со времен Гомера и древних греков, находится под реальной угрозой уничтожения.
And our culture, which has thrived, developed and endured since the times of Homer and the ancient Greeks, faces the real possibility of being wiped out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test