Käännös "быть семьдесят" englanti
Быть семьдесят
Käännösesimerkit
– Два в степени семьдесят пять тысяч к одному, и меньше.
“Two to the power of seventy-five thousand to one against and falling.”
— Если бы я назвал «семьдесят три», вы задали бы мне этот же вопрос.
“If I had said ‘seventy-three,’ you would have asked me the same question!”
Семьдесят или около того лежали мертвые, с дюжину взяли пленными.
Nearly seventy of the ruffians lay dead on the field, and a dozen were prisoners.
Одному из бродяг было на вид лет семьдесят, а может, и больше; он был лысый и с седыми баками.
One of these fellows was about seventy or upwards, and had a bald head and very gray whiskers.
Вода здесь бесценна, а ведь человеческое тело на семьдесят процентов состоит из воды.
All water's precious there, and the human body is composed of some seventy per cent water by weight.
Вы вот думаете, что я семьдесят пять тысяч получу и сейчас же карету куплю.
You imagine that once I am in possession of these seventy-five thousand roubles, I shall rush to buy a carriage...
Халлек завершил мелодию тихим, мягким аккордом. «Теперь нас осталось семьдесят три», – подумал он.
Halleck drew a final soft chord from the baliset, thinking: Now we are seventy-three .
Монтегю забрасывает мяч, — простонал Ли Джордан. — Семьдесят — двадцать в пользу Гриффиндора…
“Slytherin in possession, Slytherin heading for goal—Montague scores—” Lee groaned. “Seventy twenty to Gryffindor…”
По прибытии стоим в доке семьдесят два часа, покидать корабль категорически запрещено.
On arrival we will stay in dock for a seventy-two hour refit, and no one’s to leave the ship during that time.
Как же вы думали, что я за Ганечку, да за ваши семьдесят пять тысяч за счастье выйти сочту? Семьдесят пять тысяч ты возьми себе, Афанасий Иваныч (и до ста-то не дошел, Рогожин перещеголял!), а Ганечку я утешу сама, мне мысль пришла.
And you thought that I should consider your wretched seventy-five thousand, with Gania thrown in for a husband, a paradise of bliss! Take your seventy-five thousand back, sir; you did not reach the hundred thousand. Rogojin cut a better dash than you did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test