Käännös "быть выдержать" englanti
Быть выдержать
Käännösesimerkit
- выдержать транспортировку, погрузку и разгрузку и
- to withstand transport and handling, and
- выдержать транспортировку, погрузку и разгрузку,
- to withstand transport and handling
Еще 89 га были расчищены, но публичный доступ еще ограничен, с тем чтобы завершить контроль качества и выдержать безопасное удаление от текущей расчистки.
Another 89 hectares were cleared but public access was still restricted in order to complete quality control and to maintain the safety distance from the ongoing clearance.
Мы поддерживаем содержание внесенного предложения, поскольку в нем выдержаны комплексные критерии подхода к проблеме беженцев.
We support the content of the proposal since it maintains an integral criteria in the approach to the attention of refugees.
поддон достаточной вместительности для защиты палубы, изготовленный из материалов, способных выдержать температуру груза (оснащается патрубком для стока за борт);
A drip tray to protect the deck, made of materials able to resist the temperature of the cargo and with sufficient capacity (maintained with an overboard drain);
Следует выдержать сроки, намеченные для завершения глобальных переговоров, при условии, что они будут включать в себя вопрос о сельском хозяйстве.
The time frame for conclusion of the global negotiations should be maintained, provided that the question of agriculture was included.
Оратор спрашивает г-на Деспуи о том, какова вероятность того, что намеченный график работ будет выдержан.
She wondered whether the Special Rapporteur believed that it would be possible to maintain the planned timetable of work.
В ходе инспекции на месте, с тем чтобы выдержать баланс между правами и обязанностями инспектируемого государства-участника, должен функционировать режим регулируемого доступа.
A managed access regime should operate during the on-site inspection to maintain a balance between the rights and the obligations of the State party being inspected.
В предыдущих предложениях относительно возможных программ работы предпринимались сознательные попытки выдержать баланс между ключевыми проблемами.
Earlier proposals on possible programmes of work made conscious attempts to maintain a balance between the core issues.
Он выдержал испытание временем и должен быть сохранен, поскольку только при соблюдении такого принципа можно добиться логичной и справедливой корректировки шкалы.
It had stood the test of time and should be maintained, since only adherence to that principle could lead to logical and equitable adjustments to the scale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test